Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Een dubbel gebakken!
Zal het overschrijven van zodra ik wat nieuws heb.
I.d.d. carrossier is volop te googelen in Vlaanderen én Walonië. zie: http://www.youtube.com/watch?v=2mIJLt6XX0k&feature=player_embedded
In het filmpje passeren o.a. de woorden: uitblutsen (uitdeuken) en ‘de schilderij’ voor schilderwerkplaats.
‘Medewerker’ is een een eufemisme voor arbeider, al weer een tijd geleden in Nederland bedacht. In VL is ‘arbeider’ voor de zwaardere handberoepen meer in gebruik gebleven.
Koetswerker had me een logischer woord geleken. Weinig googels. Wel: koetswerkhersteller en: de sector koetswerk.
Koetswerk om het geheel van de carrosserie te beschrijven wordt nog gbruikt in NL.
Ook:
Tot een minimum terug te brengen.
Tot de kern beperken.
In NL moet vent ‘leuk’ of ‘goed’ erbij krijgen anders wordt het al snel negatief.
‘Daar heb ik een ventje voor’.
‘Alles went behalve een vent’.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.