Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
erelijst
< Fr. palmarès < Lat: de palm waardig
Belgisch-Nederlands volgens het RBBN. Commentaar 2004: ook in Nederland niet ongebruikelijk.
Taaladvies.be:
Palmares wordt in de standaardtaal gebruikt in de betekenis ‘lijst van belangrijke prestaties of overwinningen’. In Nederland komt het woord vooral voor in de sporttaal; in België is het ook in andere contexten gangbaar (bijvoorbeeld voor de verdiensten van een kunstenaar). Voor palmares worden in de standaardtaal ook de synoniemen erelijst en staat van dienst gebruikt.
Palmares kan zowel een de-woord (de palmares) als een het-woord (het palmares) zijn. In België komt het haast uitsluitend als het-woord voor.
Justine Henin heeft alle grote prijzen, behalve die van Wimbledon, op haar palmares.
Honden hebben al heel wat heldendaden op hun palmares.
Het palmares van het lokale beleid in Vlaanderen en Wallonië: welke steden en gemeenten worden goed bestuurd?
iets dat erbij hoort
in het SN is een bijhorigheid iets dat bij een huis hoort, bv.een bijgebouw (begrip vooral gebruikt bij immo’s, notarissen e.d.: huis + bijhorigheden)
zie ook bijhorend
yelp.be: ‘Shoppen voor kleding en schoenen en bijhorigheden’
nieuwsblad.be: ‘De daders gingen aan de haal met een laptop en enkele bijhorigheden.’
iets dat erbij hoort
in het SN is een bijhorigheid iets dat bij een huis hoort, bv.een bijgebouw (begrip vooral gebruikt bij immo’s, notarissen e.d.: huis + bijhorigheden
zie ook bijhorend
yelp.be: ‘Shoppen voor kleding en schoenen en bijhorigheden’
nieuwsblad.be: ‘De daders gingen aan de haal met een laptop en enkele bijhorigheden.’
bijpassend, iets dat er bij hoort
SN: bijbehorend
VD2013 online: Belgisch-Nederlands,
Zij heeft een nieuwe iPad met een bijhorend leren etui gekocht.
De gebiedende wijs was in het SN vroeger met een t voor het meervoud. Legendarisch zijn de plakkaten: ‘Voor onze kinderen, rijdt voorzichtig’ (Grapjassen krasten een v voor die rijdt :)
In ‘t Vlaams wordt die t nog heel dikwijls toegevoegd in de gebiedende wijs. Trouwens zowel voor enkelvoud als meervoud.
Omdat in het Vlaams wordt verwezen naar de persoonsvorm ’u’ en in de gebiedende wijs deze komt te vervallen:
rijdt u voorzichting, staat u eens stil, luistert u eens,…
taaladvies.net:
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/912/
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/100
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/924/
http://woordenlijst.org/leidraad/11/7/
[taaltelefoon Vlaanderen:
http://taaltelefoon.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=3158]
Staat eens stil!
Gaat eens uit de weg!
Vraagt dat maar eens aan de Jean!
Speelt den onnozele nu niet hé!
Vertrekt nu maar, anders komt ge te laat.
Luistert ne keer hier…
Maarten Inghels: “Mark! Mark, vertelt eens ne keer over die muur die we moesten uitbreken! Wat een miserie wij daarmee hadden!”
zie ook: zij, zijt
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.