Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
unaniem, eenparig
DS2010: eenparig,eensgezind, met eenparigheid van stemmen,met algemene stemmenDe nieuwe voorzitter werd verkozen met algemeenheid van stemmen.
zich weten te redden, zijn plan trekken
VD2015 online: Belgisch-Nederlands, sport
ook: zijn streng kunnen trekken of weten te trekken
Frank Raes op VRT bij Cyprus-België: Hij weet goed zijn streng te trekken…
wielerverhaal.wordpress.com: In de eendagskoersen kan hij goed zijn streng trekken. Hij kan makkelijk de kleine bergjes op en ook op de kasseien vind ik hem heel goed.
ohl.be: Pieter rendeert het best als centrale verdediger, maar kan ook zijn streng trekken centraal achterin of op de rechtsback
tomdjones.com: Hoe zou Tom zijn streng trekken in de keuken?
peterprong.blogspot.com: De man kan ook uitstekend zijn streng trekken als improv-drummer tijdens langgerekte noise-explosies.
zeggen waar het op staat, ongezouten mening, recht voor de raap spreken
demorgen.be: Daarom blijft hij zijn parler-vrai hanteren. Dat De Wever zich daarmee blootstelt aan kritiek, lijkt hem weinig te deren.
standaard.be: Nog erger zijn de ouder wordende notabelen die hun bekering tot de parler vrai aangrijpen om in de politiek stappen. Ook Rik Torfs is er niet in geslaagd aan zijn noodlot te ontsnappen
deredactie.be: "Als je met passie aan politiek wil doen met een echte “parler-vrai”, dan staan de pek en de veren vaak klaar".
wikipedia: Op 12 oktober 1798 kwam de Vlaamse en Brabantse boerenbevolking in opstand tegen de Franse bezetters, die de opstandelingen brigands (struikrovers) noemden. Het verzet had als leuze Voor Outer en Heerd (“voor altaar en haard”, dit betekent: “voor Kerk en gezin”). De Fransen hadden de Zuidelijke Nederlanden drie jaar voordien (1795) in handen gekregen, na een overwinning op het Zuid-Nederlandse leger van de Habsburgse keizer Frans II.
In het dagelijkse taalgebruik ook wanneer het gaat om een conflict waarbij boeren betrokken zijn.
marcderen.wordpress.com: Melk is goed voor elk" , een echte boerenkrijg anno 2009 is zich aan het afspelen . Gisteren bij het zien van het laatavond journaal ging ik dubbel van het lachen. Ze begonnen een Brussels plein te bespuiten met beer , het afvalproduct waar kracht in zit.
deburen.eu: En juist nu Europa door een Boerenkrijg om Spaanse komkommers en Duitse sojascheuten uiteenvalt, juist nu zijn aardappelvelden, voor het eerst sinds Lodewijk XV, worden gemassacreerd door achterdochtig voetvolk, verschijnt daar aan de horizont der ware Elysische vlakten het oorloze Konijn van Fukushima.
ugent.be/: Ook als het over Afrika gaat. “De strijd van de Hutus tegen de Tutsis”, wat wordt daarmee bedoeld? Een boerenkrijg? Ik geloof van niet. Ik denk: een genocide.
ademloose.be: De strijd om de Lange Wapper begint almaar meer op een Boerenkrijg te lijken. Toch verdacht, die hitsigheid van het grote gelijk.
demorgen.be: De boerenbetoging die op een boerenkrijg uitdraaide
Dit artikeltje wordt gebruikt om een aantal bronnen op te lijsten voor Vlaamse taal. Er wordt geen waardeoordeel over de kwaliteit van de bronnen gegeven. Wel is het aan te raden om altijd kritisch te blijven en verschillende bronnen te vergelijken.
(Het lijstje mag natuurlijk aangevuld worden)
gedrukte bronnen: DS2015; TV2015
http://wablief.eu/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=34&Itemid=5&limitstart=20
http://www.belgen.nl/cgi-bin/forum/cutecast.pl?session=ubPDub3IvX2d9qao7xSUU3VVgA&forum=4
http://nl.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Belgisch-Nederlands#F
http://vorige.nrc.nl/buitenland/article2529353.ece/Belgisch_politiek_woordenboek_Wetstratees
http://www.vlaamsetaal.be/artikel/24/algemene-vlaamse-woorden
http://www.vandale.be/opzoeken#.U24m-fl_uPw
opm: Voor Vlaamse woorden gebruikt VD o.a. de labels in België; België; Belgisch-Nederlands; gewestelijk (soms); …
http://nl.wikipedia.org/wiki/Politieke_terminologie_in_Belgi%C3%AB
http://nl.wikipedia.org/wiki/Lijst_van_verschillen_tussen_het_Nederlands_in_Nederland,_Suriname_en_Vlaanderen
artikel over ‘A Frequency Dictionary of Dutch’ http://www.demorgen.be/dm/nl/983/Nieuws/article/detail/1983544/2014/08/08/De-en-in-van-op-de-5-000-woorden-die-u-dagelijks-gebruikt.dhtml
Discussie over Belgisch-Nederlands, Vlaams, …
http://nl.taal.narkive.com/hALTRbBy/algemeen-belgische-woorden
lijst met typisch Vlaamse wielertermen van Michel Wuyts:
http://www.standaard.be/cnt/dmf20120628_186
Interessant: Om te controleren of een woord/uitdrukking misschien van BE naar NL overgewaaid is, kan men NL publicaties doorzoeken met www.delpher.nl. (Tip van LeGrognard. Zie voorbeeld in reacties bij geen klein bier zijn
Google: om op google te BE en NL voorkomens te vergelijken (en te tellen): woord/uitdrukking tussen aanhalingstekens plaatsen en daarachter site:.BE of site:.NL vermelden.
Vlaamse studententaal (uitgebereid, interessant en gedocumenteerd): http://club.studiant.be/plutonica/studententaal.html
Over verschillen VL en N-NL door de taaltelefoon:
http://www.taaltelefoon.be/standaardtaal-verschillen-tussen-belgi%C3%AB-en-nederland
Vlaams legerjargon:
http://nl.milpedia.org/wiki/Belgisch_militair_jargon
De Standaard is ook bedreven in zeg-niet-zus-maar-zeg-wel-zo. Voorwaar een inspiratiebron voor het VL:
http://www.standaard.be/extra/static/pdf/taal2010/bijlage3.pdf
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.