Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door Georges Grootjans

    impesant
    (bw.)

    ondertussen, in een keer door

    uitspraak in Antwerpen: klik op de luidspreker of op het puzzelstukje om het woord te beluisteren

    Van Dale: en passant = terloops, in het voorbijgaan

    < uit Frans “en passant”

    Als gij de afwas doet, dan ga ik impesant de strijk doen.

    Als ge dan toch naar ’t dorp rijdt, kunt ge impassant een brood meebrengen.

    Regio Hageland
    Bewerking door Georges Grootjans op 13 May 2025 06:40
    3 reactie(s)

    awel
    (tussenwerpsel)

    welnu
    op vragende toon, met sterk stijgende klemtoon: hoe?
    ook: ewel

    Van Dale online:
    (Belgisch-Nederlands, spreektaal) welnu, wel, nu

    ook versterking door herhaling: “awel awel awel”

    vergelijk awel merci; awel ja; awel nee

    Awel dat had ik nu nooit gedacht, zie.

    Awel? Verstaat gij dat nu niet?
    (Hoe? Begrijp je het niet?)

    Awel, awel, awel, wat is dat hier allemaal?

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 13 May 2025 06:38
    0 reactie(s)

    etwien
    (onbep. vnw.)

    iemand

    zie ook entwie, etwoasen, entwat, enthoe

    Is da etwien da je ka vertrouwen?

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 13 May 2025 06:36
    0 reactie(s)

    kaarsriet

    zie kaarsroet

    -

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 13 May 2025 06:35
    0 reactie(s)

    zjaloes
    (bn.)

    jaloers

    < Oudfrans: jalous < Latijn zelosus

    De r in het Nederlandse woord is opmerkelijk. Dat deze zou teruggaan op een Franse gewestelijke vorm met r lijkt niet aannemelijk: noch in het Oudfrans of Oudpicardisch, noch in andere ontlenende talen is een spoor van zo’n r te vinden, ook niet in het zn. jaloezie en de parallellen daarvan. Waarschijnlijk is de r hypercorrect ingevoegd naar analogie van woorden op -oers, -ours. (M. Philippa)

    zie ook groen zien van jaloezie, jaloezigheid, jaloes, jaloeziteit

    Hij is zjaloes omdat iemand anders meer aandacht krijgt dan hijzelf.

    De zjaloeze beddenbak!

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door Georges Grootjans op 13 May 2025 06:29
    0 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.