Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door Georges Grootjans

    draai, aan den ~ houden
    (uitdr. )

    bezig houden, aan het lijntje houden

    vnw: iemand aan/in de draai houden: iemand aan het lijntje houden, iemand met smoesjes bezig houden

    vnw: aan de draai houden: aan het lijntje houden: Geen Algmeen Nederlands

    vgl.: draai, iemand in ~ houden

    Zie dat ze u niet aan den draai houden tot de garantie vervallen is ! Blijven aandringen , dat is niet normaal en moet opgelost worden ! (2fast4u.be)

    Als ik ze lang genoeg aan den draai gehouden heb dan begin ik heeeeeel hard te lachen en vraag of ze genoten hebben van hun commedy half uurtje. (facebook)

    Dus die hebben mij een half jaar aan den draai gehouden voor niets! (baby.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 26 Oct 2025 06:55
    0 reactie(s)

    beterhand, aan de ~ zijn
    (uitdr.)

    aan de betere hand zijn, aan de beterende hand zijn

    VRT Taalnet: standaardtaal in België
    Algemeen Nederlands is aan de betere hand.
    Aan de beterende hand is standaardtaal in Nederland.

    Van Dale 2015 online: BE

    Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 7; Vlaamsheid: 7

    zie ook verzamellemma geneeskunde

    “‘k Heb gehoord dat ’em aan de beterhand is na z’n ziekte, hij kan terug eten gelijk vroeger.”

    Tegen het beste team van België heb ik tekenen gezien die doen vermoeden dat we aan de beterhand zijn. De match was evenwichtig. (nieuwsblad.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 26 Oct 2025 06:54
    0 reactie(s)

    aan boord leggen
    (uitdr.)

    iets planmatig aanpakken, iets klaarspelen

    Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal

    standaardtaal in België
    Van Dale 2018 online: BE een moei­lij­ke, ne­te­li­ge zaak zus of zo aan­pak­ken

    vnw:
    -iets aan boord leggen, een lastige zaak aanpakken, oplossen
    -iets goed aan boord leggen, erin slagen om een lastige zaak goed aan te pakken

    “Nu wil ik de zekerheid dat mijn vriend na mijn overlijden in deze woning mag blijven wonen.Hoe leg ik dat aan boord zonder mijn wettige erfgenaam (mijn zoontje) te ontzien…” (https://juridischforum.be/viewtopic.php?t=164)

    debrugvzw.be: “Hoe die lieve opvoedsters het aan boord leggen om overal aan en bij te zijn (…)”

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 26 Oct 2025 06:42
    0 reactie(s)

    a rato van
    (uitdr.)

    tegen, ten belope van, in verhouding tot

    taaladvies: a rato van is een combinatie die in België in formeel taalgebruik voorkomt. Het is niet duidelijk of we a rato van al dan niet tot de standaardtaal in België kunnen rekenen.

    Van Dale 2015 online: BE niet algemeen

    Typisch Vlaams: in verhouding tot: Geen Algemeen Nederlands

    Niet t’ akkoord dat het in VL formeel taalgebruik zou zijn.

    Er worden verplaatsingsonkosten a rato van 1,2 euro per kilometer verrekend.

    De wereldbevolking groeit aan a rato van 2 kinderen per seconde. Dat tikt aan natuurlijk.

    Marcourt wil ook dat TF1 in de toekomst audiovisuele producties in Franstalig België steunt, a rato van de omzet die de zender in België draait. (vrt.be)

    Het geld werd ingehouden op zijn pensioen a rato van 500 euro per maand. (standaard.be)

    De staat huurt het gebouw voor een termijn van 32 jaar a rato van 24 miljoen euro per jaar (demorgen.be)

    VLAM verdeelt de middelen als een corporatistische organisatie a rato van de geïnde bijdrages. (knack.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 25 Oct 2025 12:01
    1 reactie(s)

    doen
    (ww, deed, heeft gedaan)

    rijden, (een parcours) lopen, wandelen

    Van Dale 2015 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal

    Typisch Vlaams: 90 per uur doen: Geen Algemeen Nederlands

    DS2015: 45 per uur doen: geen standaardtaal

    < Frans: faire 60 par heure

    Dieje Jaguar hier heeft nog maar 200 kilometer gedaan, dus als ge de naftbak nog is voldoet en hem een nieuw couche geeft, is ’m zo goed als nieuw.

    Wij doen dit jaar de 16 kilometer, en gij?

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 25 Oct 2025 11:53
    2 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.