Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
“Schrijft Knack Belgisch?” – Siegfried Theissen:
Zijn boekje te buiten gaan i.p.v. buiten zijn boekje gaan
‘…dat de Smedt in menig opzicht zijn boekje te buiten gaat.’ (Knack, 10-03-1999)
De drie woordenboeken vermelden alleen buiten zijn boekje gaan. Slechts het Woordenboek voor correct taalgebruik heeft zijn boekje te buiten gaan – als Belgisch-Nederlands – opgenomen. Het overzichtstabelletje geeft een eigenaardig beeld. In de Knack-corpora zien we weer het bekende schema: in de tweede periode een toename van het gebruik en de laatste twee jaar een spectaculaire daling. Maar het eigenaardigste is wel dat de afgekeurde vorm die in de drie Nederlandse woordenboeken helemaal niet voorkomt, in NRC vaker gebruikt wordt dan de vermeende AN-vorm. Ofwel is dit een evolutie (invloed in de richting Vlaanderen-Nederland) van de laatste tijd of de woordenboeken, inclusief het Woordenboek voor correct taalgebruik, hebben zich schromelijk vergist.
(herschikte tabel – GG)
a) zijn boekje te buiten gaan
b) buiten zijn boekje gaan
Knack I (‘91-’95) a) 11 (= 61%) b) 7 (= 39%)
Knack II (‘96-’98) a) 13 (= 87%) b) 2 (= 13%)
Knack III (‘99-’00) a) 2 (= 25%) b) 6 (= 75%)
NRC (‘93-’94) a) 19 (= 58%) b) 14 (= 42%)
-einde citaat—-
Het is dus niet duidelijk of dit Vlaams is of van Vlaamse oorsprong.
Wat met Gerechtsdeurwaarders die hun boekje te buiten gaan (juridischforum.be)
Antwerpse politie start intern meldpunt rond agenten die boekje te buiten gaan. (demorgen.be)
“Schrijft Knack Belgisch?” – Siegfried Theissen:
Zijn boekje te buiten gaan i.p.v. buiten zijn boekje gaan
‘…dat de Smedt in menig opzicht zijn boekje te buiten gaat.’ (Knack, 10-03-1999)
De drie woordenboeken vermelden alleen buiten zijn boekje gaan. Slechts het Woordenboek voor correct taalgebruik heeft zijn boekje te buiten gaan – als Belgisch-Nederlands – opgenomen. Het overzichtstabelletje geeft een eigenaardig beeld. In de Knack-corpora zien we weer het bekende schema: in de tweede periode een toename van het gebruik en de laatste twee jaar een spectaculaire daling. Maar het eigenaardigste is wel dat de afgekeurde vorm die in de drie Nederlandse woordenboeken helemaal niet voorkomt, in NRC vaker gebruikt wordt dan de vermeende AN-vorm. Ofwel is dit een evolutie (invloed in de richting Vlaanderen-Nederland) van de laatste tijd of de woordenboeken, inclusief het Woordenboek voor correct taalgebruik, hebben zich schromelijk vergist.
(herschikte tabel – GG)
a) zijn boekje te buiten gaan
b) buiten zijn boekje gaan
Knack I (‘91-’95) a) 11 (= 61%) b) 7 (= 39%)
Knack II (‘96-’98) a) 13 (= 87%) b) 2 (= 13%)
Knack III (‘99-’00) a) 2 (= 25%) b) 6 (= 75%)
NRC (‘93-’94) a) 19 (= 58%) b) 14 (= 42%)
einde citaat——
Het is dus niet duidelijk of dit Vlaams is of van Vlaamse oorsprong.
Wat met Gerechtsdeurwaarders die hun boekje te buiten gaan (juridischforum.be)
Antwerpse politie start intern meldpunt rond agenten die boekje te buiten gaan. (demorgen.be)
normaal gezien, normaliter
ook: normalerwijze
“Kramers heeft normalerwijs/-wijze niet opgenomen. De GVD vermeldt het zonder label en beschouwt het dus als Standaardnederlands, maar volgens de Hedendaagse Van Dale en het Woordenboek voor correct taalgebruik is het Belgisch-Nederlands.” (Schrijft Knack Belgisch? – Siegfried Theissen)
zie ook normaalgezien
eigennamen en woorden die normalerwijs een hoofdletter moeten hebben, behouden de hoofdletter. (vrttaal.net)
Wanneer de nier beschadigd wordt, zullen de functies die normalerwijs door de nier worden uitgevoerd, minder goed of helemaal nier meer uitgevoerd worden. (allesovernieren.be)
Normalerwijs had er rond deze tijd al een overeenkomst bereikt moeten zijn. (demorgen.be)
Je kan starten in februari. Je zult normalerwijze 3 jaar later in februari afstuderen.(onderwijskiezer.be)
In uw aannemingsovereenkomst is normalerwijze bepaald hoe dergelijke voorlopige oplevering gebeurt. (livios.be)
normaalgesproken, normaliter, normalerwijs
geldt wanneer er niets bijzonders is of er tussenkomt
De correcte spelling is normaal gezien, in twee woorden. (taaltelefoon.be – zie ook reacties)
Normaalgezien zullen we wel naar de receptie komen morgenavond.
normaal gezien, normaliter
“Kramers heeft normalerwijs/-wijze niet opgenomen. De GVD vermeldt het zonder label en beschouwt het dus als Standaardnederlands, maar volgens de Hedendaagse Van Dale en het Woordenboek voor correct taalgebruik is het Belgisch-Nederlands.” (Schrijft Knack Belgisch? – Siegfried Theissen)
zie ook normaalgezien
eigennamen en woorden die normalerwijs een hoofdletter moeten hebben, behouden de hoofdletter. (vrttaal.net)
Wanneer de nier beschadigd wordt, zullen de functies die normalerwijs door de nier worden uitgevoerd, minder goed of helemaal nier meer uitgevoerd worden. (allesovernieren.be)
Normalerwijs had er rond deze tijd al een overeenkomst bereikt moeten zijn. (demorgen.be)
Je kan starten in februari. Je zult normalerwijze 3 jaar later in februari afstuderen.(onderwijskiezer.be)
In uw aannemingsovereenkomst is normalerwijze bepaald hoe dergelijke voorlopige oplevering gebeurt. (livios.be)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.