Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
“Vraag de gemiddelde Nederlander naar zijn nationaliteit, en hij antwoordt steevast Nederlandse (de TaalUnie adviseert trouwens Nederlands, TaalAdvies dan weer niet). Een Belg antwoordt op deze vraag met Belg. Echter verwacht de Belg dat de Nederlander hierop Nederlander zou antwoorden, en vice versa denkt de Nederlander dat het correcte antwoord voor de Belg Belgisch(e) moet zijn. Zo ook vult de Nederlandse loketbediende van mijn Vlaamse mutualiteit Belgische in in het veld nationaliteit van mijn formulieren. Zijn we dan in Vlaanderen allemaal verkeerd bezig met onze nationaliteit? Zelfs (Nederlandstalige) Belgische identiteitskaarten geven aan dat onze nationaliteit Belg is. Een taalfout? Ik denk het niet! Het gebruik van Belg/Nederlander is in zijn Belgische context even correct als Nederlandse/Belgische in een Nederlandse context.” Anthony Liekens in www.vlaamswoordenboek.be/info
Er zijn verschillende mogelijkheden om in een document bij het kopje ‘nationaliteit’ aan te geven welke nationaliteit iemand heeft. In België is Belg, Belgisch en Belgische mogelijk; op Belgische identiteitskaarten staat Belg – ook bij vrouwen. In Nederland is zowel Nederlands als Nederlandse mogelijk; in officiële documenten (rijbewijs, paspoort) wordt Nederlandse gebruikt. Nederlander is in principe ook wel mogelijk, maar die aanduiding is in die context niet erg gebruikelijk. (vlaanderen.be/taaladvies)
“Mijn nationaliteit is Belg, ik vraag hulp aan de Belgische overheid en die komt er niet. Het maakt me wanhopig.” (standaard.be)
Mijn nationaliteit is Belg maar ben reeds aantal jaren woonachtig in nederland.ik krijg nu een erfenis van een neef woonachtig in België. (financieel.infonu.nl)
mannen die verkleed als vrouw rondlopen op karnaval in Aalst, voorzien van allerlei attributen zoals vrouwenondergoed, lampekappen, bontmantels, vrouwenborsten uit kunststof en nog heel wat meer
uitspraak:/voijel zjannet/
alleen in Aalst
opm: In het hele taalgebied was vuil janet ook een scheldwoord voor homo. Dit gebruik is verouderd en aanstootgevend.
Een ‘Voil Jeanet’ was iemand die geen kostuum of masker kon huren of kopen en die zich dan maar vermomde met wat hij (of zij) thuis kon vinden. Het waren vooral mannen die afgedragen of versleten kleren van hun echtgenote aantrokken. Dit verklaart de naam. ‘Jeanet’ was een scheldwoord voor een man die zich in vrouwenkleren hulde. Vuil sloeg zowel op de slordige kledij als op de vuile, gemene taal die de ‘Voil Jeanetten’ bij het verwijten gebruikte.
uitspraak: zjannet
iemand die verwijfd is, ook pejoratief voor homofiel;
Van Dale: janet
de (v.); -ten·
(Belgisch-Nederlands, spreektaal) homoseksueel
Onze tegenstanders zijn een stel jeannetten.
vnw: seizoensopruiming
Inderdaad, in de aankondiging van uw prijsvermindering kunt u het wel hebben over bv. ‘speciale kerstacties’, maar mag u niet uitpakken met de woorden ‘solden, einde reeks, einde voorraad, opruiming, einde seizoen’. (ondernemingsdatabank.indicator.be)
Waxen ski’s of snowboard einde seizoen aan €15. (decathlon.be)
We kopen van winkels, curatoren, merkhouders, distributeurs en handelaren. Nationaal en internationaal. In elk segment. Of het nu gaat om een faillissement, stopzetting, einde seizoen, opruiming, collectiewissel, overstock of restpartijen. Wij helpen u er graag van af. (2dehands.be)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.