Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Leo Flandriae is Nederlatijn voor Leeuw van Vlaanderen zeker? Dat is een figuur van Henri Conscience liever gekend als Hendrik Besef. Nederfranglais is dan weer Nederfrengels voor … euh… Nederfrengels. Sorry.. euh, ik bedoel excuseer… nee, pardon… ook niet … wacht even… opnieuw: Verontschuldig me, maar ik zal mijn best doen om uw adviezen … euh … raadgevingen serieus … euh…ter harte te nemen en vanaf nu is mijn metaaldetector een metaalspeurtuig. Simpel… euh, eenvoudig is het niet. VoilĂ … euh, ik bedoel ziezo.
Zoals uit de voorbeelden blijkt hanteert de hele sector in VL deze terminologie, toch staat het niet in VD en zegt Taaladvies: ‘Nee, vooropzeg is geen standaardtaal. Standaardtaal zijn opzegging, opzeggingstermijn of opzegtermijn.’
En dat klopt niet want zonder meer een opzegging doen zegt niets over het al of niet respecteren van de opzegtermijn.Terwijl een vooropzeg doen impliceert dat ge de opzegtermijn respecteert:
Niet dat ik weet, maar in dat geval stel ik voor om het gewoon Heineken te noemen ;)
Welkom Uit Utrecht.
Deelgemeente van Kortenaken, in de buurt van Diest, tussen Hasselt en Leuven, daar waar er gefoefeld wordt.
Wat zeggen ze in NL dan? Rep-arts, sneldokter, haastdokter, reddokter, …?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.