Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Welkom, William.
Ik weet het, het is in het begin niet gemakkelijk uw weg te vinden op het VW. Maar veusseklidder stond er al in. Om dubbels te vermijden, is het beter eerst in de index rechts na te gaan of een lemma er al in staat. En dan moogt ge het altijd aanvullen natuurlijk (met de knop ‘bewerk’) of een commentaar geven (knop ‘reactie’).
Ikzelf gebruik de variant jupla. Ik denk, naargelang het uitkomt, zowel jupla als zjupla. Ik weet niet waar het vandaan komt, maar ik denk meestal als vervanging van hupla (hopla): Jupla, daar gaan ze weer…
Jupla, weeral verkeerd. mijn opmerking ging eigenlijk over die andere betekenis van zjipla.
Van de spellingsvariant jipla zie ik nogal wat googels in .NL. Maar pas op, het kan Z-NL zijn natuurlijk. Er is nog wat speurwerk aan te doen…
Hoor het zojuist Marianne in Thuis zggen. Die spreekt nogal dialectloos Vlaams, dus waarschijnlijk gans Vlaanderen .
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.