Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
In de betekenis van grootmoeder, kan een kind 2 moekes hebben. Om het onderscheid te maken wordt in de kindertaal dikwijls de plaatsnaam van waar het moeke woont in de aanpreking meegenomen.
Jeroen Meus: Dit is een recept van moeke Rotselaar…
’t Was vandaag op Dagelijkse Kost van hoe dat ze dat maken.
Wanneer smalend gebruikt zal de Antwerpenaar bij de uitspraak van water hier soms een vermeend Oost- of West-Vlaams accent imiteren: Ha, dien is van over t’ woatere?
Met uw goedkeuring, zou ik deze op gans Vlaanderen willen zetten:
voorbeeld is uit Leuven
maldegem: ‘… gemeenteraad is, heeft de schepene van den burgerlijken stand de personen, welke den …’
oostende: ‘de aanschaf van een mobiel verkeerspark door de schepene van Onderwijs en die voor haar inspanningen vorig jaar de gouden spaak ontving;’
antwerpen: ’De schepene van onderwijs (vermoed ik) kwam in de studio ’
Dat kan wel. ‘t Staat zo toch bij eigen, zijn ~. Maar bij die verwijslemma’s vul ik de regio niet in. Is wat luiheid. Maar heeft miscchien het voordeel dat het wat gemakkelijker onderhoudbaar is. Als er iets aan het hoofdlemma wijzigt, zoals de regio, moeten die verwijslemma’s niet aangepast worden. (Enfin, ’t is maar nen uitleg gelijk nen andere :)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
