Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Ik denk niet dat de betekenis klopt. Zie contentieux.
Dus wat de voorbeeldzin betreft: Beke communiceerde voor het geheel van sociale geschillen twee toegiften…
Ik heb errond terug bij de betekenis geplaatst, want was daar weggehaald.
@nthn:
Bezint eer gij begint – Het Nieuwsblad
Ik denk dat vroeger in de plechtige spreek- en schrijftaal dikwijls gij voor ge gijbruikt…euh…gebruikt werd. Nu zal dat inderdaad minder het geval zijn, peins ’k.
Ja, Bon, vind ik zelf ook :) Nu moet ge weten dat ze bij het schrijfbedrijf schrijf.be een typische taalrubriek ‘zeg-niet-zus-maar-zeg-wel-zo’ hadden. Ik ging daar in reacties nogal tekeer tegen hun anti-Vlaamse, beter gezegd pro-Hollandse, aanpak. Ik maakte er een hobby van om voor elke zogezegde taalfout die ze opgaven er een verzameling van hun eigen fabricaat mee te geven.
Een voorbeeld: https://www.schrijf.be/nl/blog/detail/schrijf.beter-214
Enfin, tot ze het er van op hun heupen kregen:
https://www.schrijf.be/nl/blog/detail/schrijf.beter-216
Nu had ik er wel begrip voor dat ze daar hun boterham mee verdienen, dus heb ik het maar zo gelaten. Maar vandaag stel ik vast dat ze hun kar toch al wat gedraaid hebben wat het Vlaams betreft. En ze hebben zelfs een quizke waarin ze het VW een paar keer als bron vermelden :)
https://vlaams.nu
En ze hebben ook een rubriek Vlaams:
https://www.schrijf.be/nl/blog/categorie/vlaamderlands
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.