Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Hier een vrt artikel over: "Katte, flesse, taarte: waarom Oost- en West-Vlamingen overal de -e aan vastplakken "
Poeieren als voetbalterm is blijkbaar SN, zie https://www.ensie.nl/woordenboek-van-populair-taalgebruik/poeieren
+ de voorbeelden aldaar van Nederlands gebruik.
Poeieren in de betekenis van afranselen is wel van Vlaamse oorsprong (zie betekenis 3 in de bron hierboven).
Ik zet het (voetbal)lemma hierboven tot nader order als SN.
vnw:
poef (bn.)
•dik, propvol
-poef zijn: vol, verzadigd zijn
Tombola zelf is SN alhoewel
znwb: In ’t alg.: loterij; in ’t bijz.: loterij met als prijzen gebruiks- of kunstvoorwerpen; – ook in toep. op de loterij verbonden aan een geldlening.
Opm.: In de standaardt. (freq. 0) zo goed als volledig verdrongen door loterij, grabbelton e.d., hoewel nog vermeld in versch. handwdb. Tombola werd door alle excerpenten als ongebr. of onbekend gekenmerkt.
Maar wat goegelen leert ons toch dat het ook in .NL veel voorkomt. Maar reuzentombola dus niet.
Genomineerd voor woord van het jaar: "Landingsnota, bieperaanval of toch klimaatarts? Dit zijn de 10 kanshebbers voor Woord van het Jaar " (vrt.be)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.