Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Haha, LG, dan is
‘En totte mij, totte mij, totte mij, totte mij ghul de nacht
Totte mij, totte mij, totte mij, totte mij mej al a kracht’
toch wel harde SM, me dunkt. Er zijn hier al voor minder rechters ontslagen:)
Dat was nog eens boerencultuuruitwisseling in die tijd, want hier was ‘Guus kom ner huus want de keujen stoan ep springen’ heel populair.
Ik neem aan dat dat lieke in Holland op de radio ondertiteld werd? ;)
Houdt het verband met het W-Vl (of O-Vl) totten? Heylen zong in de Wilde Boerendochter toch van totte mij, totte mij heel den avond…
Ik dacht ook aan het lemma ajuus dat o.a. in het Antwerpse ook al lang gebezigd wordt. Maar ’t blijkt ook wijdverspreid in NL .
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.