Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente wijzigingen

    De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek. Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed RSS

    #91421

    water, van over ’t~
    (uitdrukking)

    afkomstig van de overkant van de Schelde, gezien vanop de rechteroever; Oost- of West-Vlaams

    De uitdrukking wordt tegenwoordig ook buiten de Stad Antwerpen gebruikt.
    zie ook Vlaanders, Vlaanderaar

    “Maar de junioren van Floriant Merelbeke willen in beeld komen. Ze komen dus van over ’t water !” (De Korfbalkrant 190712)

    “Antwerpen is een stad waar men spreekt over de mensen van “over ’t water” (linkeroeverbewoners) tegenover de sinjoren (de Antwerpenaars). De Schelde vormt sinds de 11de eeuw een historische grens tussen deze twee gebieden.” (Antwerpengids.be) zie sinjoor

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 28 Jan 2015 11:10
    3 reactie(s)

    #91422

    schat van een ander
    (uitdr.)

    aanspreking: om te omzeilen dat men het meer intieme ’mijn schat(je) zou moeten zeggen"; om te benadrukken dat iemand zijn/haar schat niet (meer) is

    “Schat van een ander
    Schat van een ander
    Waar is de tijd gebleven?
    Dat wij elkander trouw beloofden voor het leven
    Schat van een ander
    Schat van een ander
    Ik wil maar kan het niet vergeten
    Die mooie uren met jou
    Maar nu ben jij, de schat van een ander”
    (Schat van een ander – Bobby Prins)

    dievel.be: “Schat van een ander, mag ik deze dans van u? En van à één à twee, van links en rechts. Dansez, maintenant!…”

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 27 Jan 2015 18:13
    0 reactie(s)

    #91423

    bleiten
    (ww. bleitte, gebleit)

    huilen, wenen, schreeuwen
    (Antw. ww. bleite, blètte, geblèt)

    uitdrukking: oog, dat is om een ~ uit te bleiten

    Mijn lief heeft het afgemaakt en ik heb een hele week zitten bleiten.

    Onze Louis bleit niet, als hij moet gaan slapen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 27 Jan 2015 15:10
    6 reactie(s)

    #91424

    steendood
    (bn., bw.)

    1) uitermate moe, moedeloos, kapot, pompaf
    2) morsdood

    zie ook steen, kei

    uitdr.:
    Zich steendood vervelen
    Dat is voor steendood te vallen
    verniet, steendood

    Oas de bloaren al goe afgevalle zijn, keunde zuu nu en tons ne kier steenduut thuiskome van ’t wirk.
    Als de bladeren al goed afgevallen zijn, kunt ge zo nu en dan eens steendood thuiskomen van het werk.

    Die kat op de rijbaan is zo plat als een vijg (plat, zo ~ als een vijg) en steendood ook.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 27 Jan 2015 13:26
    2 reactie(s)

    #91425

    trischen
    (werkwoord)

    vals spelen
    zie ook trichen, trischer

    < Fr. ‘tricher’

    Elke keer als Tom mee komt kaarten, probeert hij te trischen.

    Regio Gent
    Bewerking door de Bon op 27 Jan 2015 13:19
    0 reactie(s)

    #91426

    Portemonnees, Dag van de Lege ~
    (vaste woordgroep)

    zie Dag van de Lege Portemonnees

    .

    Regio Gent
    Bewerking door Marcus op 27 Jan 2015 13:07
    0 reactie(s)

    #91427

    nis
    (bn.)

    zachtgekookt

    Ik eet graag mijn eitje nis met soldaatjes of bij asperges. Lekker !

    Regio Waasland
    Bewerking door Marcus op 27 Jan 2015 12:57
    0 reactie(s)

    #91428

    slaper
    (de ~, (m.), ~s)

    dennenappel, mastentop.

    Wellicht slaper genoemd omdat ze open en dicht gaan naargelang het weer.

    Ai wat is da ? Ochot, er is ne slaper op uwe kop gevallen.

    Regio Scheldeland
    Bewerking door Marcus op 27 Jan 2015 12:55
    0 reactie(s)

    #91429

    water, van over 't ~
    (uitdrukking)

    afkomstig van de overkant van de Schelde, gezien vanop de rechteroever; Oost- of West-Vlaams

    De uitdrukking wordt tegenwoordig ook buiten de Stad Antwerpen gebruikt.
    zie ook Vlaanders, Vlaanderaar

    “Maar de junioren van Floriant Merelbeke willen in beeld komen. Ze komen dus van over ’t water !” (De Korfbalkrant 190712)

    “Antwerpen is een stad waar men spreekt over de mensen van “over ’t water” (linkeroeverbewoners) tegenover de sinjoren (de Antwerpenaars). De Schelde vormt sinds de 11de eeuw een historische grens tussen deze twee gebieden.” (Antwerpengids.be) zie sinjoor

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door Marcus op 27 Jan 2015 11:46
    3 reactie(s)

    #91430

    paraplu
    (bijv.nw. alleen predicatief gebruikt)

    ondersteboven, een beetje ziek, mottig

    zie ook paraplu staan

    Ik had niet van die vis mogen eten, ik voel me een beetje paraplu.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 26 Jan 2015 21:19
    0 reactie(s)

    #91431

    paraplu staan
    (uitdr.)

    in bedenkelijke staat zijn; in de war zijn
    in Antw. ook: paraplu zijn, liggen (mens of dier)

    WNT:
    2. Oneigenlijk, in toepassing op verschillende zaken die in vorm eenigszins op een regenscherm gelijken.
    g. Als praed. bnw. of als bijw. gebezigd in de volgende (Vlaamsche) aanhaling.
    “Reintje zijn buik sloeg parapluie van den honger” in Ned. Tijdschr. v. Volksk. 1930

    Hebt ge die fiets gezien die door een camion is overreden; die staat helemaal paraplu.
    Het waaide heel hard aan de zee. Na de wandeling stond mijn haar paraplu.
    Hij was helemaal paraplu van de hitte.

    Provincie Vlaams Brabant
    Bewerking door Marcus op 26 Jan 2015 21:17
    2 reactie(s)

    #91432

    bassen, niks te ~ hebben
    (uitdrukking)

    zie niks te bassen hebben

    .

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 26 Jan 2015 20:52
    0 reactie(s)

    #91433

    bassen, niets te ~ hebben
    (uitdrukking)

    zie niks te bassen hebben

    .

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 26 Jan 2015 20:52
    0 reactie(s)

    #91434

    bassen, niets te ~ hebben
    (uitdrukking)

    zie niets te bassen hebben

    .

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 26 Jan 2015 20:50
    0 reactie(s)

    #91435

    kwistenbiebel
    (de ~ (m.), ~s)

    1. losbol, lichtjes op zijn kop gevallen niet ernstig te nemen persoon
    2. kwibus, kwiet, kwiebel, kwieten
    soms ook bistenkwiebel

    WNT: kwistenbijbel
    Uit wvl. kwiste `ruzie’ en bijbel (?): (W.-Vl.) Ruziezoeker.
    Van de Vyvere bekeek hem eens, als wou hij zeggen: ”Hela, kwistenbiebel, braaf zijn, hein! Of anders …” En De Jaegere was braaf, en bij de naamafroeping stemde hij, de eerste van de heele kamer: Jaaa! De West-Vlaming 6 Dec. 1930, 10 c.

    1. Zie die kwistenbiebel daar nu eens bezig! Hij is bezig de straat proper te maken met handborstel en vuilblik.

    2. Hela kwistenbiebel, ge houdt het schilderij op zijne kop!

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 26 Jan 2015 20:01
    6 reactie(s)

    #91436

    orgel, amai mijn ~
    (uitdr.)

    uitdr. van verbazing, van verwondering

    zie ook voeten, amai mijn ~, botten, amai mijn ~, jawadde, oor, amai mijn ~, orgel, kust nu mijn ~

    Een goei vriendin heeft een serieus spectaculair accident gehad. Ze was in haar recht maar hare wagen heeft, door een botsing met een andere auto, 3x een spin gemaakt rond zijn as, is van de berm naar beneden gecatapulteerd, bonk tegen een boom. Zij en haar 2 kinderen zijn er levend, zonder veel schrammen en met de schrik vanaf gekomen. Amai mijn orgel, hebben die es efkes 5 minuten chance gehad.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door Marcus op 26 Jan 2015 19:37
    0 reactie(s)

    #91437

    orgel, amai mijn ~
    (uitdr.)

    uitdr. van verbazing, van verwondering

    zie ook voeten, amai mijn ~, botten, amai mijn ~, jawadde, oor, amai mijn ~, orgel, kust nu mijn ~

    Een goei vriendin heeft een serieus spectaculair accident gehad. Ze was in haar recht maar hare wagen heeft, door een botsing met een andere auto, 3x een spin gemaakt rond zijn as, is van de berm naar beneden gecatapulteerd, bonk tegen een boom. Zij en haar 2 kinderen zijn er levend, zonder veel schrammen en met de schrik vanaf gekomen. Amai mijn orgel, hebben die es efkes 5 minuten chance gehad.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door Marcus op 26 Jan 2015 19:37
    0 reactie(s)

    #91438

    talloor
    (de ~ (v.), -en)

    bord, ook telloor, teljoor, taljoor

    > Duits: Teller = bord
    > Frans: tailloir = hakbord

    WNT:
    gewestelijk ook m. en vr., mv. teljoren. Daarnaast taljoor (in meer fransche spelling tailloor enz.); telloor, talloor, in een groot deel van Brab. en in het Land van Waas; talloore (vr.), in ’t Z.-O. van Vlaand.; teljer, bij schuerm. (1865-1870). In ’t Westvl. is een vr. taljoore, teljoore.
    Bord, schotel, waarop vleesch wordt voorgesneden (in dezen zin lang verouderd); vervolgens, en dit is reeds in ’t Mnl. de gewone bet.: tafelbord, etensbord, bord.

    Ik heb alles op mijn talloor opgegeten.

    Hij heeft zijn talloor opgeten.

    Neem eens een talloor uit de kast! We gaan eten.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 26 Jan 2015 17:51
    6 reactie(s)

    #91439

    teljoor
    (de ~ (v.), ~joren)

    bord
    zie ook: talloor, telloor

    > fr. tailloir, tailler

    Hageland, West-Vl., Gent, Antw.: talloor
    Brugge : taljoare

    MNW: taeljoor: schotel voor het snijden van vlees
    tafelbord: 16de en 17de E.
    ndl. (verouderd) teljoor, taljoor, tailloor (b. v. Huygens, Cluyswerck 234).

    WNT:
    gewestelijk ook m. en vr., mv. teljoren. Daarnaast taljoor (in meer fransche spelling tailloor enz.); telloor, talloor, in een groot deel van Brab. en in het Land van Waas; talloore (vr.), in ’t Z.-O. van Vlaand.; teljer, bij schuerm. (1865-1870). In ’t Westvl. is een vr. taljoore, teljoore.
    Bord, schotel, waarop vleesch wordt voorgesneden (in dezen zin lang verouderd); vervolgens, en dit is reeds in ’t Mnl. de gewone bet.: tafelbord, etensbord, bord.

    Men gebruikt diepe en platte teljoren om te eten, een diepe teljoor voor de soep en een platte teljoor voor de groenten en de patatten.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 26 Jan 2015 17:50
    2 reactie(s)

    #91440

    snurksken
    (enkel in deze verkleinvorm gebruikt)

    een hoofddoekje. Vroeger meer gebruikt dan nu omdat de vrouwen er toen altijd een droegen op het veld bvb.

    Ze had vandaag haar gestreept snurksken op.

    Provincie Vlaams Brabant
    Bewerking door de Bon op 26 Jan 2015 17:46
    1 reactie(s)

    Meer...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.