Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek.
Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed
1) de juiste persoon zijn, aangewezen zijn
2) op de goede plek zijn
3) goed gelegen (gesitueerd) zijn
SN/NL: goed geïnstalleerd zijn (De zonnepanelen zijn ideaal geplaatst)
zie ook geplaatst, goed ~ zijn
Hij kan deze klus toch zelf klaren gezien hij als minister ideaal geplaatst is met zijn bevoegdheden van sport en ruimtelijke ordening?" (politics.be)
“Ik zat nochtans tot 700-800 meter ideaal geplaatst in het wiel van Theo Bos.” (Nieuwsblad)
Het water is uit een geografisch oogpunt, ideaal geplaatst als tussenstop voor trekvogels. (verdoyer.fr)
(verouderd?) iemand die gedurig voor een ander vervelende werkjes moet uitvoeren
vergelijk schommelen
Seg! Ge meugt zelf oprommelen, ik ben hier de schommelmeid niet zenne!
1) eigenaardig, vreemd, zonderling, raar
uitdrukking:
aardig varen: iets raars tegenkomen, slecht van iets bekomen
2) ongemakkelijk, misselijk, mottig, aardig, zich ~ voelen
uitdrukking:
aardig zijn: u niet zo goed voelen, u misselijk voelen
VD2014 online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen
WNT:
1) Eigenaardig, van een bijzonderen aard, gewoonlijk in ongunstigen zin. In die pregnante ongunstige bet. ”een vreemden aard hebbende”, die in het Vlaamsch nog de gewone is, komt het al bij a. bijns (Anna Bijns, 16de E.) voor.
Vreemd, raar, onaangenaam. Gewestelijk, inz. in het Zuiden.
Myn hart klopt zoo aerdig; myne oogen steken zoo pynlyck, consc., Lot. 129 (1850).
2) Onpasselijk, misselijk (rutten (1890); corn.-vervl.; joos (1900-1904); teirl.; dek).
1) Je doet zo aardig, wat heb je?
Da’s aardig, ik had die mens daar niet zien staan.
Als hij blijft veel te rap rijden, gaat hij wel een keer aardig varen.
2) Marie wordt aardig, ga vlug naar buiten met haar in de frisse lucht.
Ik ben een paar dagen oardig geweest, buikloop hebbende.
overslaan, weglaten, passeren
Hier een snoepje voor al uw speelkameraadjes en je moet zien dat je niemand overschrikkelt.
uitdrukkelijk nooit, nooit of te nimmer
varianten: ‘nooit, jamais ni’; ‘jamais ni’; ‘nooit ofte jamais ni’
zie ook nooit ofte nooit
tik.be: Ik ben verhuisd begin januari 2009, en nooit ofte jamais is er op een van de facturen sprake geweest van een uitstaand saldo op oud adres.
Dat heb ik nooit ofte jamais gezegd!
“Maar vanochtend kwam het bericht dat StuBru ‘Paracetamol’ helemaal niet, nooit jamais niet, nergens, in geen enkele playlist steekt en dus niet, never, jamais zal draaien. De totale negering!” (uit een blog)
Volle boezem
zie ook: balkon, kommisveur
vgl: zie ook tettegarage, tettezjeir
De buurvrouw heeft een groot schap.
Zeeft een schap waarop dat ge met 4 tafels kunt op kaarten.
uitdrukkelijk nooit, nooit of te nimmer
ook: ‘nooit, jamais niet’
zie ook nooit ofte nooit
tik.be: Ik ben verhuisd begin januari 2009, en nooit ofte jamais is er op een van de facturen sprake geweest van een uitstaand saldo op oud adres.
Dat heb ik nooit ofte jamais gezegd!
“Maar vanochtend kwam het bericht dat StuBru ‘Paracetamol’ helemaal niet, nooit jamais niet, nergens, in geen enkele playlist steekt en dus niet, never, jamais zal draaien. De totale negering!” (uit een blog)
halsoverkop, rap-rap, op stel en sprong; erg slordig
Ook: in drie haasten
VD2015 online: Belgisch-Nederlands
DS2015 standaardtaal
vgl. vierkappens, vierklauwens
Regering verkoopt in zeven haasten overheidsgebouwen.
Daarna ging het in zeven haasten naar het station.
Het is duidelijk dat deze vertaling in zeven haasten is afgelapt.
liesbetinhamburg.blogspot.be: En dan in drie haasten weer terug naar Ikea, onderweg nog even de hulpeloze vrouw spelen zodat een stoere Duitse vent me helpt met tanken
halsoverkop, rap-rap, op stel en sprong; erg slordig
Ook: in drie haasten
VD2015 online: Belgisch-Nederlands
DS2015 standaardtaal
vgl. vierkappens, vierklauwens
Regering verkoopt in zeven haasten overheidsgebouwen.
Daarna ging het in zeven haasten naar het station.
Het is duidelijk dat deze vertaling in zeven haasten is afgelapt.
schuin aflopend vlak of glooiing, bv. aan wegen, dijken, hoogteverschillen, …
SN-NL: talud
VD2015 online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen
DS2015 standaardtaal
Vanaf de dijk kunt ge via een houten helling naar beneden tot op het strand.
wpg.be: Audie duikt de helling naast de weg af, zijn gezicht plat op de grond, zodat het het licht niet reflecteert.
schuin aflopend vlak of glooiing, bv. aan wegen, dijken, hoogteverschillend, …
SN-NL: talud
VD2015 online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen
DS2015 standaardtaal
Vanaf de dijk kunt ge via een houten helling naar beneden tot op het strand.
wpg.be: Audie duikt de helling naast de weg af, zijn gezicht plat op de grond, zodat het het licht niet reflecteert.
min of meer
half en half
Hedde gij zijnen uitleg verstaan?
Euh … halvelings …
een richting in het middelbaar. Het is een kappersopleiding op beroepsniveau.
DS2015 geen standaardtaalMijn dochter heeft de richting haartooi gevolgd en werkt nu al 4 jaar als voltijds kapster.
halsoverkop, rap-rap, op stel en sprong; erg slordig
Ook: in drie haasten
DS2015 standaardtaalvgl. vierkappens, vierklauwens
Regering verkoopt in zeven haasten overheidsgebouwen.
Daarna ging het in zeven haasten naar het station.
Het is duidelijk dat deze vertaling in zeven haasten is afgelapt.
halsoverkop, rap-rap, op stel en sprong; erg slordig
Ook: in drie haasten
DS2015 standaardtaalvgl. vierkappens, vierklauwens
Regering verkoopt in zeven haasten overheidsgebouwen.
Daarna ging het in zeven haasten naar het station.
Het is duidelijk dat deze vertaling in zeven haasten is afgelapt.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.