Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente wijzigingen

    De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek. Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed RSS

    #84751

    nul-risico
    (z.nw. het o, ~'s)

    iets – samenleving of beleid – dat zonder risico is

    ook geschreven als: nulrisico

    Premier Charles Michel noemt vrij verkeer in veiligheid belangrijk en cruciaal. “Het is geen keuze tussen vrijheid en veiligheid, we moeten ze allebei samen waarborgen”, zegt hij. “Maar een nul-risico bestaat jammer genoeg niet.” (deredactie.be)

    Rellen Houthalen: “Alle mogelijke maatregelen nemen, maar nulrisico bestaat nooit”. (Belang van Limburg)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door LeGrognard op 25 Aug 2015 16:55
    0 reactie(s)

    #84752

    wel, er ~ mee zijn
    (uitdrukking)

    weinig zoden aan de dijk brengen; het betekent niet veel; het brengt weinig op.

    Zijn nonkel had hem een rijke erfenis beloofd, maar hij was er wel mee.

    “Ge zijt er wel mee. ’s Anderendaags staat hij met Louis-Constant in het bureel. De Wrat is er ook, leelijk, dom en miserabel.” (Louis-Paul Boon)

    seniorennet.be: Ge zijt er wel mee dat de andere meer pijn heeft, als ge zelf vergaat van de pijn !

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 25 Aug 2015 16:44
    1 reactie(s)

    #84753

    wel, er ~ mee zijn
    (uitdrukking)

    weinig zoden aan de dijk brengen; het betekent niet veel; het brengt weinig op.

    Zijn nonkel had hem een rijke erfenis beloofd, maar hij was er wel mee.

    “Ge zijt er wel mee. ’s Anderendaags staat hij met Louis-Constant in het bureel. De Wrat is er ook, leelijk, dom en miserabel.” (Louis-Paul Boon)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 25 Aug 2015 16:42
    1 reactie(s)

    #84754

    wel, er ~ mee zijn
    (uitdrukking)

    weinig zoden aan de dijk brengen; het betekent niet veel; het brengt weinig op.

    Zijn nonkel had hem een rijke erfenis beloofd, maar hij was er wel mee.

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 25 Aug 2015 16:39
    1 reactie(s)

    #84755

    wel: er ~ mee zijn
    (uitdrukking)

    weinig zoden aan de dijk brengen; het betekent niet veel; het brengt weinig op.

    Zijn nonkel had hem een rijke erfenis beloofd, maar hij was er wel mee.

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door De Bouck op 25 Aug 2015 16:10
    1 reactie(s)

    #84756

    kabba
    (zn. m.; )

    In Gent en randgemeenten gebruikt men het woord “kabba” dat inderdaad een boodschappentas betekent, nooit met een s als uitgang gebruikt maar wel in de betekenis verbouwereerd zijn, uit zijn lood geslagen zijn, stomverbaasd, als na een slag op het hoofd enz…

    “Stomdronken handigede (hing) hij zijne gilee los over de stoel en viel in slaap. De daaropvolgende morgen hing de gilee er nog maar alle knopkes waren toe ! Hij was zo wreed van zijne kabba dat hij een pater ontbood die stoel en gilee kwam zegenen met wijwater!”

    Regio Gent
    Bewerking door Georges Grootjans op 25 Aug 2015 12:23
    0 reactie(s)

    #84757

    Dienst Vreemdelingenzaken
    (begrip)

    federale overheidsdienst die toegang, verblijf, vestiging of verwijdering van vreemdelingen regelt

    ook wel: DVZ

    demorgen.be: Al 300 asielzoekers in de rij bij Dienst Vreemdelingenzaken

    oostende.be: De dienst Vreemdelingenzaken bevindt zich in de groene wachthoek in de lokettenzaak van het Stadhuis en staat in voor de administratieve dossiers van alle inwoners die de Belgische nationaliteit niet bezitten.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 25 Aug 2015 11:50
    0 reactie(s)

    #84758

    Cabas kaba kabba

    In Gent en randgemeenten gebruikt men het woord “kabba” dat inderdaad een boodschappentas betekent, nooit met een s als uitgang gebruikt maar wel in de betekenis verbouwereerd zijn, uit zijn lood geslagen zijn, stomverbaasd, als na een slag op het hoofd enz…Voorbeeld: “Stomdronken handigede (hing) hij zijn gilee los over de stoel. De daaropvolgende morgen hing de gilee er nog maar alle knopkes waren toe! Hij was zo wreed van zijne kabba dat een pater de stoel en de gilee is komen zegenen.”

    Voorbeeld: “Stomdronken handigede (hing) hij zijne gilee los over de stoel en viel in slaap. De daaropvolgende morgen hing de gilee er nog maar alle knopkes waren toe ! Hij was zo wreed van zijne kabba dat hij een pater ontbood die stoel en gilee kwam zegenen met wijwater!”

    Regio Gent
    Bewerking door derave op 25 Aug 2015 01:44
    0 reactie(s)

    #84759

    poepzalving
    (zn. v.; ~en)

    Iemand onder zijn voeten geven. Iemand bestraffen.

    Ik zal u eens een poepzalving geven.

    Regio Antwerpen
    Bewerking door Georges Grootjans op 24 Aug 2015 19:39
    0 reactie(s)

    #84760

    zjaar, in de ~ van
    (uitdr.)

    in de trant van, of iets dergelijks, in den aard van

    WNT: zjèren, zjaren: manier, mode.
    Ik zou e kostuum willen in de zj?r van het uw, corn.-vervl. (1903).
    Hij is naar de’ leste’ zj?r gekleed, Ald.

    < Frans: genre

    In de kleerkast heb ik nog een kleedje gevonden in de zjaar van de jaren 80. Dat mag naar de verkleedkist voor carnaval.

    Ze heeft zo iets gezegd in die zjaar, ja.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 24 Aug 2015 19:37
    3 reactie(s)

    #84761

    Poepzalving

    Iemand onder zijn voeten geven. Iemand bestraffen.

    Ik zal u eens een poepzalving geven.

    Regio Antwerpen
    Bewerking door JensvdB op 24 Aug 2015 17:19
    0 reactie(s)

    #84762

    peezuigen
    (ww.)

    klaplopen, profiteren

    < studententaal
    club.studiant.be: Iemand die continu kameraden om een pint of een sigaret vraagt en zelf nooit trakteert, is een peezuiger. Peezuigen of peezuigerij is op kosten van medestudenten leven en is niet populair.

    “Peezuigen is zo’n studentikoos woord waarmee bedoeld wordt dat studenten gaan drinken en eten en profiteren van een andere student, vaak schachten (die laten trakteren en zo, zonder zelf terug te trakteren).” (forum)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 24 Aug 2015 15:07
    0 reactie(s)

    #84763

    peezuigen
    (ww.)

    klaplopen, profiteren

    < studententaal
    club.studiant.be: Iemand die continu kameraden om een pint of een sigaret vraagt en zelf nooit trakteert, is een peezuiger. Peezuigen of peezuigerij is op kosten van medestudenten leven en is niet populair.

    “Peezuigen is zo’n studentikoos woord waarmee bedoeld wordt dat studenten gaan drinken en eten en profiteren van een andere student, vaak schachten (die laten trakteren en zo, zonder zelf terug te trakteren).” (forum)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 24 Aug 2015 15:06
    0 reactie(s)

    #84764

    peezuigen
    (ww.)

    klaplopen, profiteren

    < studententaal
    club.studiant.be: Iemand die continu kameraden om een pint of een sigaret vraagt en zelf nooit trakteert, is een peezuiger. Peezuigen of peezuigerij is op kosten van medestudenten leven en is niet populair.

    Hij komt vandaag niet opdagen, hij is aan ’t peezuigen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 24 Aug 2015 14:34
    0 reactie(s)

    #84765

    muggepis
    (de ~ (m.), geen mv.)

    Druilregen, af en toe een lekske regen dat er valt

    VD online: gewestelijk: zeer fijne motregen

    WNT: in Z.-N. een term voor motregen

    ook in het Hageland

    Het is maar muggenpis dat er valt.

    Noemde dees rege? tis ma wa muggepis zalle, sebiet nog es wa in mennen hof gaan werken peisek… (Kempen)

    Muggepis: ziejever (zever) woa dagge ferm nat van wurdt (Kempen).

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 24 Aug 2015 14:12
    2 reactie(s)

    #84766

    variante
    (zn. v.; ~s of ~n)

    een variant

    DS2015 standaardtaal

    WNT: Uit frans variante (vergelijk hoogduits variante (1801)). In Noord-Nederl. verouderd, in het Zuiden echter de gewone vorm.

    opm: ook de meervoudsvorm variantes naast varianten

    evadooms.be: De ongunstige oriëntatie vraagt om een variante op de klassieke opstelling die werd voorgesteld in de stedenbouwkundige studie.

    lunetlautre.be: De trots van het huis zijn de Fondue Bourguignones, in niet minder dan 5 verschillende variantes zoals de Fondue op basis van Leffe bier of de Fondue Océane …

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 24 Aug 2015 14:04
    0 reactie(s)

    #84767

    verdoken
    (bn.)

    verborgen

    DS2015 standaardtaal

    WNT: het volt. deelw. van verduiken als bnw. en bijw. gebruikt. Algemeen in Vl.-België; in Nederland slechts incidenteel in schrijftaal bij V. Looy en C. Veth (in een parodieerenden tekst)

    zie ook verdoken zitten

    spaargids.be: Zijn er nog verdoken kosten?? Zijn de producten van Ergo te vertrouwen? De oude naam HM schept heel veel wantrouwen bij mij. Groetjes,.

    coresdevelopment.be: Het is moeilijk om dat allemaal te ontdekken, maar bij een nieuwbouw heb je geen verdoken gebreken van die aard.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 24 Aug 2015 14:01
    0 reactie(s)

    #84768

    fak, dat is kei~, jong
    (uitdr.)

    graaf, show, cool

    > jongerentaal

    “Da’s fak of keifak”, zei men in de jaren 70 al. “Da’s een keifakke broek jong…” in de jaren 80 en in de jaren 90 lachten de kids met die uitdrukking. Het was ineens niet graaf niet meer. Maar ik vind die nog altijd keifak, jong want ik hoor toch liever “keifak en keitof” dan het hedendaagse Hollandse “leuk”.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 24 Aug 2015 13:58
    0 reactie(s)

    #84769

    fak, dat is kei~, jong
    (uitdr.)

    graaf, show, cool

    > jongerentaal

    “Da’s fak of keifak”, zei men in de jaren 70 al. “Da’s een keifakke broek jong…” in de jaren 80 en in de jaren 90 lachten de kids met die uitdrukking. Het was ineens niet graaf niet meer. Maar ik vind die nog altijd keifak, jong want ik hoor toch liever “keifak en keitof” dan het hedendaagse Hollandse “leuk”.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 24 Aug 2015 13:56
    0 reactie(s)

    #84770

    stekerbees
    (zn. v. -zen)

    kruisbes, stekebeier, stekelbees

    < steker + bees

    WNT: Middelnederlands steker, een voorwerp dat steekt

    regio Ninove

    Rik de Bomenaar sta zot achter stekerbeze, zuren brol, beurk!

    Provincie Oost-Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 24 Aug 2015 13:54
    3 reactie(s)

    Meer...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.