Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek.
Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed
ietwat vermanende of zelfs een beetje dreigende aanspreking dat altijd gericht is tot een mannelijk persoon
Zie schavelinge“houtkrul”; misschien verwijst het naar de leerling timmerman die de krullen moest bijeenvegen
(uitdrukking lijkt verouderd)
ook in de Leiestreek: “kameraad schaverlingen”
“Waar haal jij die onzin vandaan, Clausewitz. U raaskalt, Clausewitz. Quote: Eerlijk blijven en niks uit zijn kontext rukken hé, Maat Schavelingen…” (sic) Uit een discussieforum op seniorennet.
(voetb.) lijn die het penaltygebied afbakent
VDale 2009 vermeldt dit woord ongemarkeerd, maar de website INL heeft het als Belgisch opgenomen in zijn EK-voetbalwoordenboekje (http://www.inl.nl/onderzoek-a-onderwijs/lexicologie-a-lexicografie/gelegenheidswoordenboekjes/754-ek-voetbalwoordenboekje)
VD2015 online: BE
info: Onze Taal.nl: standaardtaal in België
zie ook grote backlijn ; klein backlijn
De “backlijn” is de lijn op een voetbalveld die de rand van het strafschopgebied markeert; rand van het strafschopgebied; vandaar ook bij uitbreiding: het strafschopgebied zelf.
Sven, onze doelman, ging voor de derde maal in de fout door de bal uit te trappen en over de backlijn te komen.
klein rechthoekig gebied voor de goal op een voetbalveld
ook: kleine backlijn
zie ook backlijn ; grote backlijn
kfcsint-lenaarts.be: 11’ Corner voor Hades, bal komt in de klein backlijn en wordt teruggelegd tot aan aan het penaltypunt vanwaar Choua de bal ongehinderd kan binnentrappen …
klein rechthoekig gebied voor de goal op een voetbalveld
ook: kleine backlijn
zie ook grote backlijn
kfcsint-lenaarts.be: 11’ Corner voor Hades, bal komt in de klein backlijn en wordt teruggelegd tot aan aan het penaltypunt vanwaar Choua de bal ongehinderd kan binnentrappen …
de backlijn die het penalty-gebied op een voetbalveld afbakent
zie ook klein backlijn
sport82.be: Sport kwam wel even goed weg wanneer de Perre iets te laat kwam met zijn tackle in de grote backlijn. De scheidsrechter zag hier gelukkig geen strafschop in.
(voetb.) lijn die het penaltygebied afbakent
VDale 2009 vermeldt dit woord ongemarkeerd, maar de website INL heeft het als Belgisch opgenomen in zijn EK-voetbalwoordenboekje (http://www.inl.nl/onderzoek-a-onderwijs/lexicologie-a-lexicografie/gelegenheidswoordenboekjes/754-ek-voetbalwoordenboekje)
VD2015 online: BE
info: Onze Taal.nl: standaardtaal in België
De “backlijn” is de lijn op een voetbalveld die de rand van het strafschopgebied markeert; rand van het strafschopgebied; vandaar ook bij uitbreiding: het strafschopgebied zelf.
Sven, onze doelman, ging voor de derde maal in de fout door de bal uit te trappen en over de backlijn te komen.
een goede ligging/grip op de weg hebbend
VD2015 online: BE
Ik zou toch voor winterbanden kiezen, als ik u was. Die zijn baanvaster in dit weer.
lamphouder
uitspraak met de klemtoon op tweede lettergreep /sokét/
< ENG socket: houder, contactdoos, oogkas
“Prachtig in z’n eenvoud: 3 meter gekleurde elektriciteitskabel met een socket van gecoat metaal.” (www.lolalifelines.be)
een ijsje
< koudzak
regio Blankenberge
zie ook crème-glace
Ejje dust?
Nink, gif mien mor e koetsak!
Heb je dorst?
Nee, geef mij maar een ijsje!
heen en weer bewegen
zie ook: wrikkelgat, wemelen, wezzelen, frikkelen, gefrikkel, vrikkelen
WNT: frequentatief van wrikken. Inz. in vlaamse bronnen aangetroffen.
Zich heen en weer bewegen van: van personen en zaken
Knoeien, frutselen, peuteren
- ook in de Kempen, Lier:
Hij sprong in het schuitje …, stak van kant en wrikkelde rechtstaande, stroomop, Timmermans, Pallieter (1916)
- ook in Oost-Vl.: Treeze Moeiens hondje Zat op heur kloef. ‘t Wrikkelde z’n steertjen En Treeze Moeie loech, in Oostvl. Zanten 14, 60 (19de e.)
- ook in Brussel: zie vb-zin
Zit nu eens stil en hou op met wrikkelen op je stoel.
De kolossale man naast mij leunt tegen mij aan. Ik begin wat ongemakkelijk te wrikkelen maar hij wil van geen wijken weten. Zijn dikke dijen duwen tegen de mijne: (http://www.brusselblogt.be/2008/02)
treintrambus.be: Beweging voor beter openbaar vervoer
demorgen.be: Ook reizigersorganisatie TreinTramBus is allerminst opgezet met de aangekondigde staking bij het spoor: “Het ergste wat we de voorbije decennia op dit vlak gezien hebben.”
boodschap, inkoop
vroeger meer dan één artikel, in meer dan één winkel.
Ik ga kommisches doen.
wat men toekrijgt bij een aankoop
zie ook toekrijgen
De klein mannen die kommissies moesten doen, wisten echt wel bij welke winkeliers het meeste toekrijg te halen viel.
boodschappen (Maastrichts)
zie ook commissie, kommissie, kommische, kommiesje
Iech goon kemissies doen.
Ik ga boodschappen doen.
Op het gevaar af een niet 100% goede voorbeeldzin te produceren (want Maastrichts stadsdialect is soms ietsjes anders dan mijn dialect)
NB.De oe van doen is niet gelijk aan SN. Hij gaat licht naar de u toe en is flink gerekt.
boodschap; aankoop (in een winkel)
Kemisses doên (boodschappen doen, naar de winkel gaan)
Doêt z’n kemisses eeges, jong! (ik ben je knecht niet)
Aste kènner vér ’n kemisse voertsjiks, kraajste kènner thaus (als je kinderen om een boodschap stuurt, krijg je kinderen terug: d.i. kinderen moet je geen grotemensenzaken toevertrouwen)
boodschap
zie ook: kommissie, kommische, kommiesje
’s Zaterdags doe ik nooit mijn commissies, want dan is het veel te druk.
een boodschap overbrengen, boodschapper zijn, boodschappen doen
ook: kommissie
“Jef zal voor ons geen kommiesjes niet meer doen…” persiflage op de marche funèbre van Chopin
boodschap(pen), inkopen
zie ook: kommische, commissie, kommiesjes doen
> Fr. commission(s) = Eng. errands
Antw.: kommiesje
Kempen en Limburg: komisse
Ik ga naar de markt om mijn komissies te doen.
gauw
ook: rapte, in de ~, vlugte, in de ~
Vandaag heb ik met de rapte de kerstboom gezet en versierd.
“Ik gaan met de rapte ’n kommissie doen.” Cornelissen, Bijvoegsel (1938).
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.