Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    kommische

    Dit is slechts 1 definitie voor "kommische." Bekijk alle definities.

    kommische
    (de ~ (v.), ~s)

    boodschap, inkoop

    uitspraak in Antwerpen: klik op de luidspreker (of het puzzelstukje) om het woord te beluisteren

    zie commissie

    Ik ga kommisches doen.

    6 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door tavern senses en laatst gewijzigd door de Bon (07 Aug 2021 23:42)

    👍
    372

    Reacties

    waarom -sch? het is toch geen germaans(ch) woord?:P

    Toegevoegd door Grytolle op 22 Jul 2008 23:40

    Voorts in mijn campagne om het volks-ironisch talige erfgoed te bewaren!

    In Antwerpen wordt soms de frase ‘Hij zal voor ons geen kommisches nimmier doen’ gezongen op de tonen van de Trauermarsch van Chopin (2e Pianosonate, Op.35), om aan te geven dat bedoelde persoon overleden is. Mogelijk is dat ooit gestart door Katastroof ofzo.

    En ja, ik spel het woord ook automatisch met ‘sch’ terwijl het toch eerder ‘sh’ zou moeten zijn gezien de uitspraak. Vreemd, maar zo voelt het aan.

    Toegevoegd door steven_VI op 23 Jul 2008 20:31

    of sj, gezien de nederlandse spelling van het duits sch of engels sh ;)

    Toegevoegd door Diederik op 23 Jul 2008 22:45

    sh liever dan^

    Toegevoegd door Grytolle op 24 Jul 2008 01:56

    commission

    kommiesje(s) – kommisches (versie 1) heeft een Franse oorsprong. Ik ben allergisch voor de Engelse schrijfwijze sh in het Nederlands/Vlaams. Een groot deel van onze verkleinwoorden wordt met sj gespeld. Sjilpen, tsjilpen, sjaal (→ Fr. châle) sjofel, sjorren, sjezen, sjiek (→ Fr. chic), meisje (→ meidje) ook. Enkel vreemde woorden uit het Engels worden met sh gespeld. Sheriff, shop. Laten we het zo houden. Het is niet omdat het Engels de sch van schaap verbasterd heeft in sheep en die van school en scheme ongemoeid heeft gelaten dat het Nederlands in zijn rapen moet laten schieten
    (shoot), scheren (shave), schaamte (shame). Shame on you.

    Toegevoegd door haloewie op 25 Jul 2008 23:58

    -sh lijkt meer op -sch dan -sj doet, da’s alles

    Toegevoegd door Grytolle op 26 Jul 2008 00:28

    Voeg een reactie toe

    Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.