Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente wijzigingen

    De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek. Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed RSS

    #72221

    fagoempel
    (de ~, (m.), ~s)

    - grote neus
    - naam voor een folkgroep

    zie ook gaffel, gevel, voorgevel, geveltaks, veel ~ betalen

    Heemkunde Gooik.be: Fagoempel is een woord uit het Lierse dialect, en betekent “grote neus”, zo zegt Peter Ceulemans van de gelijknamige folkgroep. Dat lijkt een vreemde keuze voor een groepsnaam, maar toch moet je er niets achter zoeken. “Omdat alle bandleden van Lier zijn, kozen we voor een typisch Lierse uitdrukking”, zegt Ceulemans. “Het is een plezant woord, dat lekker in de mond ligt.”

    Waarom zeggen ze in Lier ‘fagoempel’ tegen een neus?

    Fagoempel timmert intussen al twaalf jaar aan de weg en het repertoire van de groep is in die tijd ook mee geëvolueerd. Vandaag trekt Fagoempel volop de kaart van de Ierse folk, waarbij niet alleen traditionals, maar ook eigen werk aan bod komt – al zijn de Keltische invloeden nooit veraf. Zelf omschrijven ze het als Lierse folk: Ierse muziek met een eigen ziel. (fagoempelfolk.be)

    De Fagoempel is een café op het Zimmerplein in Lier, waar we straks en goei pint gaan pakken.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door fansy op 18 May 2016 12:21
    0 reactie(s)

    #72222

    voorgevel
    (de ~ (m.) ~s)

    neus

    zie ook: geveltaks, veel ~ betalen, gevel, fagoempel

    Het is niet omdat ge een grote voorgevel hebt, dat ge ook goed kunt rieken.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door fansy op 18 May 2016 12:15
    2 reactie(s)

    #72223

    geveltaks, veel ~ betalen
    (uitdr.)

    een opvallend grote neus hebben

    Dieje vent ginder in den hoek betaalt veel geveltaks, mijn gedacht.

    Regio Waasland
    Bewerking door fansy op 18 May 2016 12:07
    0 reactie(s)

    #72224

    strameen
    (de, het ~ (v.), ~en/~s)

    vergiet

    variant van stramijn

    - Patatten afgieten in een strameen.

    - Een chinois is geen frans voor chinees maar een strameen dat in een punt gevormd is.

    Regio Gent
    Bewerking door fansy op 18 May 2016 12:03
    0 reactie(s)

    #72225

    strameen
    (de, het ~ (v.), ~en/~s)

    vergiet

    variant van stramijn

    afgieten in een strameen.
    Regio Gent
    Bewerking door fansy op 18 May 2016 11:59
    0 reactie(s)

    #72226

    stramijn
    (de, het ~ (v.), ~en/~s)

    vergiet

    VD: stramien (1555)
    < Oud-Frans estamine (zeefdoek)
    de r is te verklaren uit een vorm stermijn, waarin de r naar voren werd verplaatst

    nevenvormen:
    strameen: Gent
    stromijne: Meetjesland
    stromijn: Waasland
    stramien
    stamijn

    synoniemen in verschillende regio’s: trizee, zijbaar, zij, verzijp, temst

    Giet de patatten af in een strameen.

    Giet het witloof eens af in de stromeine.

    Schep moed, al is het met een stramijn.

    Regio Vlaamse Ardennen
    Bewerking door fansy op 18 May 2016 11:58
    7 reactie(s)

    #72227

    kiekefretter
    (de ~ (m.), ~s)

    spotnaam voor Brusselaar kippenvreter

    zie ook zinneke

    Brussel is de stad van de Kiekefretters.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 18 May 2016 11:55
    0 reactie(s)

    #72228

    verduldig
    (bn.)

    geduldig, het kan alle kanten uit

    Papier is verduldig. Men beweert dat de CO2 de grote schuldige is. Ik, voor mij, meen dat de hebberigheid en kortzichtigheid de drang is, die ons naar de afgrond leidt.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 18 May 2016 11:53
    0 reactie(s)

    #72229

    boontje, een ~ hebben voor iemand
    (uitdr.)

    hem of haar wel zien zitten, een voorliefde hebben voor iemand

    VD2014 online: Belgisch-Nederlands

    Gij zijt de liefste uit mijn straat en ik heb een boontje voor u!

    Vredeseilanden heeft een boontje voor Nicaragua.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 18 May 2016 11:44
    7 reactie(s)

    #72230

    boontje, een ~ hebben voor iemand
    (uitdr.)

    hem of haar wel zien zitten, een voorliefde hebben voor iemand

    VD2014 online: Belgisch-Nederlands

    Jij bent de liefste uit mijn straat en ik heb een boontje voor jou!

    Vredeseilanden heeft een boontje voor Nicaragua.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 18 May 2016 11:39
    7 reactie(s)

    #72231

    rezzekes
    (bijwoord)

    eventjes
    zie ook: reskes

    WNT: Modern lemma: reizekens
    bijw. Van reis met den dim.-uitgang -ken en de adverbiale -s. Evenals van het grondwoord komen vele bijvormen voor, b.v. reiskens, reskens, riskens, rezzekens, reidzekes, reidzekies.
    Gewestelijk in Zuid-Nederland.

    Van Dale: reizekens:
    van reis (vlak, even, eventjes)
    < Oud-Frans res (gladgemaakt)
    (gewestelijk)

    Mor wacht toch ne kur rezzekes !
    (Maar wacht toch eens (ne keer) eventjes!)

    Regio Scheldeland
    Bewerking door fansy op 18 May 2016 11:37
    8 reactie(s)

    #72232

    kernuëk
    (de ~, (v.))

    kreng
    zie ook karnolle, kretsel

    uitspraak: /k.er nuëk/

    Dat wijf is een echt kernuëk, die leeft om iedereen den duvel aan te doen.

    Regio Hageland
    Bewerking door fansy op 17 May 2016 22:58
    1 reactie(s)

    #72233

    kretsel
    (de ~, (v.), ~s)

    kreng
    zie ook: kernuëk, karnolle

    Fonske, ne goeie kloot, is getrouwd met een kretsel van een wijf.

    Regio Hageland
    Bewerking door fansy op 17 May 2016 22:56
    0 reactie(s)

    #72234

    kernuëk
    (de ~, (v.), ~en)

    kreng
    zie ook karnolle, kretsel

    uitspraak: /k.er nuëk/

    Dat wijf is een echt kernuëk, die leeft om iedereen den duvel aan te doen.

    Regio Hageland
    Bewerking door fansy op 17 May 2016 22:54
    1 reactie(s)

    #72235

    kernuëk
    (de ~, (v.), ~en)

    kreng
    zie ook karnolle, kretsel

    uitspraak: /k.er nuëk/

    Dat wijf is een echt kernuëk, die leeft om iedereen den duvel aan te doen.

    Regio Hageland
    Bewerking door fansy op 17 May 2016 22:53
    1 reactie(s)

    #72236

    schandeliseren
    (ww., schandeliseerde, geschandeliseerd)

    variant van schandaliseren
    beschadigen; geschandeliseerd = beschadigd

    Van Dale 2005: schandaliseren
    3. (gewestelijk) erg beschadigen

    Da postuurke was al “geschandeliseerd” twee menute nadatte’hem het gekocht had, ’t nief was er al direct af.

    “Mijn meubelen zijn leelijk geschandelizeerd met ’t verhuizen.” Cornelissen-Vervliet (1899)

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 17 May 2016 18:00
    1 reactie(s)

    #72237

    verenneweren
    (verenneweerde, verenneweerd)

    kapotmaken, geen zorg voor dragen, om zeep helpen, naar de bliksem helpen

    < Frans: ruiner

    Woordenboek der Nederlandse Taal: bij verruïneren
    Van ruïneeren met ver-
    Voornamelijk in dialecten en dan in verbasterden vorm aangetroffen, waarbij wisseling van de n /w optreedt en de u vrijwel door alle vocalen kan worden vervangen: veranneweeren, vere(n)neweeren, verinneweeren, verieneweeren, …

    zie ook: verinneweren, renneweren, verdestrueren, vernikkelen, verdemmeleren

    Ziet uit dat ge het niet verenneweert.

    Hij heeft nog maar pas zijn nieuwe boekentas en hij is al helemaal verenneweerd.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 17 May 2016 17:51
    5 reactie(s)

    #72238

    verenneweren
    (verenneweerde, verenneweerd)

    kapotmaken, geen zorg voor dragen, om zeep helpen, naar de bliksem helpen

    < Frans: ruiner

    Woordenboek der Nederlandse Taal: bij verruïneren
    Van ruïneeren met ver-
    Voornamelijk in dialecten en dan in verbasterden vorm aangetroffen, waarbij wisseling van de n /w optreedt en de u vrijwel door alle vocalen kan worden vervangen: veranneweeren, vere(n)neweeren, verinneweeren, verieneweeren, …

    zie ook: verinneweren, renneweren verdestrueren, vernikkelen, verdemmeleren

    Ziet uit dat ge het niet verenneweert.

    Hij heeft nog maar pas zijn nieuwe boekentas en hij is al helemaal verenneweerd.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 17 May 2016 17:51
    5 reactie(s)

    #72239

    verdemmeleren
    (ww., verdemmeleerde, verdemmeleerd)

    Iets helemaal kapot maken, door onkunde of onhandigheid, om zeep helpen.

    < Frans: démolir

    WNT: Verdemeleeren; verdemme-, verdimme-, verdomme-, verdummeleeren — Van ver- met een als simplex niet aangetroffen vorm *demelieren, die teruggaat op Frans démolir. Niet in Middelnederlands woordenboek; alleen gewestelijk in Vlaanderen in gebruik. ? Vernielen, verwoesten, afbreken; bederven, ruïneeren.

    Zie ook verdeimelieren en verdimmelieren
    vgl.: verenneweren

    Past op, mè à klîeren zoê weirm te wassen goje ze nog giêlemool verdemmeleiren
    (“Let op, als je je kleren zo warm wast, zal je ze nog helemaal ‘verdemmeleren’ – om zeep helpen”)

    Provincie Oost-Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 17 May 2016 17:47
    1 reactie(s)

    #72240

    verdemmeleren
    (ww., verdemmeleerde, verdemmeleerd)

    Iets helemaal kapot maken, door onkunde of onhandigheid, om zeep helpen.

    variant: verdemmeleiren
    Zie ook verdeimelieren en verdimmelieren
    vgl.: verenneweren

    < Frans: démolir

    WNT: Verdemeleeren; verdemme-, verdimme-, verdomme-,verdummeleeren — Van ver- met een als simplex niet aangetroffen vorm *demelieren, die teruggaat op Frans démolir. Niet in Middelnederlands woordenboek; alleen gewestelijk in Vlaanderen in gebruik. ? Vernielen, verwoesten, afbreken; bederven, ruïneeren.

    Past op, mè à klîeren zoê weirm te wassen goje ze nog giêlemool verdemmeleiren
    (“Let op, als je je kleren zo warm wast, zal je ze nog helemaal ‘verdemmeleren’ – om zeep helpen”)

    Provincie Oost-Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 17 May 2016 17:45
    1 reactie(s)

    Meer...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.