Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek.
Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed
libel
synoniemen uit verschillende regio’s: biezenpaard, gelassesnéér, haarsnijer, kleermaker
In het zonlicht flitsen de messestekers over de vijver.
libelle, waterjuffer
synoniemen uit verschillende regio’s: biezenpaard, haarsnijer, kleermaker, messesteker
Boven de vijver vliegt er geregeld een gelassesnéér. Men zegt dat de helicopter er is op gebaseerd.
de tram(lijn) langs de Belgische kust: van Knokke tot De Panne
niet in Van Dale online
Er gebeuren opvallend veel dodelijke accidenten met de kusttram.
De kusttram is volgens wikipedia met zijn 67 km de langste tramlijn ter wereld.
de tram(lijn) langs de Belgische kust: van Knokke tot De Panne
niet in Van Dale online
Er gebeuren opvallend veel dodelijke accidenten met de kusttram.
De kusttram is volgens wikipedia met zijn 67 km de langste tramlijn ter wereld.
Weet je dat onze kinderen op school verplicht worden om “leuk” te gebruiken? Weet je dat ze voor “plezant” gestraft worden?
De Terug Plezant Club wil daar iets aan doen!
Blog van de Terug Plezant Club: http://www.bloggen.be/de_terug_plezant_club/
Weet je dat onze kinderen op school verplicht worden om “leuk” te gebruiken? Weet je dat ze voor “plezant” gestraft worden?
De Terug Plezant Club wil daar iets aan doen!
Blog van de Terug Plezant Club:
http://www.bloggen.be/de_terug_plezant_club/
De Terug Plezant Club is een virtuele club met meer dan 5000 leden, waaronder heel wat BVs, die door wijlen Fons Wuyts (1947-2014) opgericht werd om het het Vlaams in het algemeen en het woordje plezant in het bijzonder in ere te herstellen.
http://blog.seniorennet.be/1001_terug_plezant/
Fons Wuyts bezocht regelmatig het VW en staat geregistreerd als gebruiker 1001, een verwijzing naar De Terug Plezant Club.
Het mag een troost zijn voor de Fons en zijn familie: ‘In den hemel is ’t plezant’ (Stafke Fabri – 1974)
nieuwsblad.be: Fons Wuyts uit Beerse, de oprichter van de Terug Plezant-club, verloor maandagavond de strijd tegen een agressieve kanker. De 67-jarige Kempenaar werd in Vlaanderen en Nederland bekend omdat hij het woord plezant opnieuw in de schoolboeken wilde krijgen. Fons Wuyts stuurde zondag een beklijvende e-mail naar al zijn kennissen, familieleden en mensen met wie hij de voorbije jaren contacten had opgebouwd. ‘Het zou mij plezieren dat mijn werk verder gezet wordt. En ook dat de oorspronkelijke Vlaamse taal met zijn dialecten verder uitgesproken wordt’, stond er onder meer te lezen. Maandagavond kreeg hij onder begeleiding van een arts, thuis euthanasie.
standaard.be: Bekende Vlamingen steunen Terug Plezant-club
- in elkaar slaan
- afranselen
zie ook ineenboksen
Mijn kleinkinderen hebben een hondje gekocht voor mijn verjaardag en nu moet ik nog rap een hondenkot ineenslagen.
Schoolruzie escaleert: 16-jarige ineengeslagen door opgetrommelde familieleden (TITEL HLN 23/12/15)
ver
VD: (in vrij gebruik alleen in literaire taal en gewestelijk) ver
- hij woont wijd weg
- hier en ginder en nog wijder
VMNW: wijduit; ver; allerwege; op alle mogelijke plaatsen; overal heen (oudste attestatie: Limburg, 1200)
Doe daniel ward becand. De drom bedroeuede sere sijn raet. Want hi meende den coninc quaet. de bom sprac hi bedietstu here. Want du best moghende harde sere. Ende dine mact gaet harde wide. (Rijmb. p. 394-395, r. 38-1, West-Vlaanderen, 1285)
Is het nog wijd? (is het nog ver)
Da’s wijd voert (ver weg), wijd van haaj (ver van hier).
Ve zin wijd gegange vandaog. (we hebben vandaag ver gelopen)
Staut de daus èns e bitsje waajer (duw de doos eens wat verder) – zie ook obbers
bijna, ongeveer, nagenoeg, het scheelt weinig (of…)
zie ook wijd, verre
uitspraak in sommige regio’s: vaar, veir
“Plots zag ‘kik daar e grietje zitte,
veir aan’t pitte” (uit ’Freestyle Fabrik, Vrijdagavond)
om zeep, naar de knoppen zijn
Gewoonlijk samengetrokken tot ‘gad’.
ook in de Kempen
’k Zèë téën dien azènt: „Binst dad an ’t oowpschraave zaat”, zèë, „schraaft er maan àchterbaand uëk mor ba.” ’k Zèë: „Ie ee ’t uuk vèrre gad.”
Ik zeg tegen dien agent: „Binst dat ge aan het opschrijven zijt”, zeg ik, „schrijft er mijnen achterband ook maar bij.” ’k Zeg: „Hij heeft het ook ver gehad.” (Romain Deconinck, ‘De patattensketch’)
Die jeansbroek heeft het ook wijd gehad. Ze begint te scheuren in de plooi aan ’t gat.
om zeep, naar de knoppen zijn
Gewoonlijk samengetrokken tot ‘gad’.
ook in de Kempen
’k Zèë téën dien azènt: „Binst dad an ’t oowpschraave zaat”, zèë, „schraaft er maan àchterbaand uëk mor ba.” ’k Zèë: „Ie ee ’t uuk vèrre gad.”
Ik zeg tegen dien agent: „Binst dat ge aan het opschrijven zijt”, zeg ik, „schrijft er mijnen achterband ook maar bij.” ’k Zeg: „Hij heeft het ook ver gehad.” (Romain Deconinck, ‘De patattensketch’)
Die jeansbroek heeft het ook wijd gehad. Ze begint te scheuren in de plooi aan ’t gat.
om zeep, naar de knoppen zijn
Gewoonlijk samengetrokken tot ‘gad’.
ook in de Kempen
’k Zèë téën dien azènt: „Binst dad an ’t oowpschraave zaat”, zèë, „schraaft er maan àchterbaand uëk mor ba.” ’k Zèë: „Ie ee ’t uuk vèrre gad.”
Ik zeg tegen dien agent: „Binst dat ge aan het opschrijven zijt”, zeg ik, „schrijft er mijnen achterband ook maar bij.” ’k Zeg: „Hij heeft het ook ver gehad.”
(Romain Deconinck, ‘De patattensketch’)
Die jeansbroek heeft het ook wijd gehad. Ze begint te scheuren in de plooi aan ’t gat.
libelle, waterjuffer
zie ook gelassesnéér
Klik op de afbeelding
Parende kleermakers
Er vliegt een prachtige “kleirmeejker” over de vijver. Kijk, er hangen er 2 aan elkaar!!!
libelle, waterjuffer
zie ook gelassesnéér
Klik op de afbeelding
Parende kleermakers
Er vliegt een prachtige “kleirmeejker” over de vijver. Kijk, er hangen er 2 aan elkaar!!!
sardientje
WNT: schardijn
Schardein, znw. vr. Andere vorm voor Sardijn, waarschijnlijk onder den invloed van Schar ontstaan.
(Sardijn is een bijvorm van sardien).
Leeft vooral verder in de uitdrukking ‘t stikt ip geen scharding’ t.t.z. het steekt zo nauw niet, het komt er niet op aan.
sardientje
WNT: schardijn
Schardein, znw. vr. Andere vorm voor Sardijn, waarschijnlijk onder den invloed van Schar ontstaan.
(Sardijn is een bijvorm van sardien).
Leeft vooral verder in de uitdrukking ‘t stikt ip geen scharding’ t.t.z. het steekt zo nauw niet, het komt er niet op aan.
zeker snoepgoed (soort drop)
uitspr. ook zjippekes
gehoord in Limburgs, Brabants (Antwerpen, Vlaams-Brabant); ook elders?
etymologie onduidelijk: afgeleid van Fr. gingembre? (In het Brusselse hoorde ik “zjinzjipkes”.)
zie ook jejipke, zjizjipke, zjuzjuppeke
Een geef voor de kinders nog een half pond snoepkes: Belga’s, kliskes, zjipkes, zuurkes, nestels …
Gigippeke van Meulebeik of is het Jijippeke, een liedje van Urbanus.
benauwd zijn voor
Je moe nie benauwd zien van Sinterklaai.
“Benauwd zijn van zijn schaduwe (in Vlaanderen: zeer vreesachtig zijn) (1897).” (bron: WNT)
sardientje
WNT: schardijn
Schardein, znw. vr. Andere vorm voor Sardijn, waarschijnlijk onder den invloed van Schar ontstaan.
?— Niet algemeene benaming voor de sprot, Clupea sprattus.
Leeft vooral verder in de uitdrukking ‘t stikt ip geen scharding’ t.t.z. het steekt zo nauw niet, het komt er niet op aan.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.