Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek.
Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed
zie kop, er met ~ en nek bovenuit steken
-
Kleine portefeuille. Soms ook een grote clip om papiergeld samen te houden.
Ik kan mijn laatste pint niet betalen, ik ben mijne slekkestekker ergens verloren.
Door trekken verwijderen.
WNT: In dezen zin niet gewoon.
- Dan vechten onze kinderen en sleuren malkander het haar uit het hoofd om de eerste te kunnen zijn, Conscience (ed. 1867).
In de badkamer heb ik de loszittende siliconen voegen aan de douche, er in 1 keer af gesleurd.
Een plekker kunt ge best in 1 keer van uw vel sleuren, dan doet dat minder zeer.
Lichaamsbeharing verwijdert men door eerst hars op de haren te smeren, dan een doek er te wrijven en in 1 trok aan het doek sleuren zodat de haren eruit worden gesleurd.
Sleurt eens aan het plastieken lipje van de nieuwe inktcassette, dan is dat al open en kan ik het rap vervangen.
verwikkelingen
zie ook aklegaris
Tielt: akkelgoaten = verwikkelingen
Van Dale
hakkelgaren
1.(gewestelijk) garen dat in de war is
‘hakkelgarens maken’
niet opschieten met zijn werk
Zoorgt ‘ermoar veur’n datter gien akkelgoaries van koamen.
wargaren, garen dat in de war is
ook fig., zie aklegaris, akkelgoaries
VD2014 online:
(gewestelijk) garen dat in de war is
WNT: Hakkelgaren: alleen in Zuid-Nederland: warregaren; doch ook in figuurlijke opvattingen.
Hakkelgaren: een Vlaamse psychologische thriller van Roger Van Ransbeek met zowel grappige als schrijnende momenten.
- moeilijkheden in de houding van een persoon, ongepaste bijkomende effecten in een bepaalde afspraak, onaanvaardbare gedragingen vertonen of moeilijkheden veroorzaken
- verwikkelingen, complicaties
Van Dale: hakkelgaren, gewestelijk: garen dat in de war is
uitdr.: hakkelgarens maken: niet opschieten met zijn werk
zie ook aklegaris
Ge moet geen akkelgoaries uithalen.
prinsessenboon
Emmers suikerbonen heb ik al getrokken, ben het beu aan het worden.
erwt
ook in Vlaams Brabant?
graag bevestiging van de regio’s
zie ook: erweet
Ettekes en peekes.
Erwten en wortelen.
sla
zie ook salaat
(1544) Frans ontleend aan Oudprovençaals salada (lett.: dat wat gezouten is). Het woord is afgeleid van sal = zout – salade betekent dus: zout gerecht.
Bij elk gerecht wordt salaat en tomaten gegeven.
sla
zie ook salaat
(1544) Frans ontleend aan Oudprovençaals salada (lett.: dat wat gezouten is). Het woord is afgeleid van sal = zout – salade betekent dus: zout gerecht.
Bij elk gerecht wordt salaat en tomaten gegeven.
sering
< WNT: bij kruidnagel: Oneigenlijk als benaming voor andere bloemen, blijkbaar zoo genoemd omdat zij op de Cariophyllus aromaticus gelijken; en wel ten Zuiden van den Moerdijk voor de Sering, Syringa vulgaris
zie synoniemen bij jozemien
De kruidnagels stonden vroeg in bloei dees jaar. Wij hebben er lila aan onze boom staan, de geburen witte.
sering
< WNT: bij kruidnagel: Oneigenlijk als benaming voor andere bloemen, blijkbaar zoo genoemd omdat zij op de Cariophyllus aromaticus gelijken; en wel ten Zuiden van den Moerdijk voor de Sering, Syringa vulgaris
zie synoniemen bij jozemien
De kruidnagels stonden vroeg in bloei dees jaar. Wij hebben er lila aan onze boom staan, de geburen witte.
sering
< WNT: bij kruidnagel: Oneigenlijk als benaming voor andere bloemen, blijkbaar zoo genoemd omdat zij op de Cariophyllus aromaticus gelijken; en wel ten Zuiden van den Moerdijk voor de Sering, Syringa vulgaris
zie synoniemen bij jozemien
De kruidnagels stonden vroeg in bloei dees jaar. Wij hebben er lila aan onze boom staan, de geburen witte.
seringen
zie synoniemen bij jozemien
Een boeketje zeezemienen in’us rieken goed.
sering
< sussemien is een vervorming van jasmijn, in Zuid-Nederland een volksnaam voor sering
zie ook: jozemien
Ik heb een mooi boeket sussemienen gekregen.
sering
< vervorming van jasmijn: betekent in Belgische dialecten ook ‘sering’.
WNT: Zuid-Nederland, in eene groote verscheidenheid van vormen en bijvormen (jasmienen, jassemienen, jesemienen, jozzemienen, juzemienen enz.), een volksnaam voor de Sering: Syringa vulgaris L.
Brugge: zeezemienen
Groene Gordel: sussemien
Leiestreek: jassemienen
Tremelo: suzemienen
Antwerpse Kempen: kruidnagels
Zuid-Limburg: pinksebloemen
In de lente vind ik het plezant om een paar takken jozemienen af te snijden en in een vaas te zetten, het hele huis ruikt dan naar die bloemen.
sering
< vervorming van jasmijn: betekent in Belgische dialecten ook ‘sering’.
In Zuid-Nederland, in eene groote verscheidenheid van vormen en bijvormen (jasmienen, jassemienen, jesemienen, jozzemienen, juzemienen enz.), een volksnaam voor de Sering: Syringa vulgaris L.
Brugge: zeezemienen
Groene Gordel: sussemien
Leiestreek: jassemienen
Tremelo: suzemienen
Antwerpse Kempen: kruidnagels
Zuid-Limburg: pinksebloemen
In de lente vind ik het plezant om een paar takken jozemienen af te snijden en in een vaas te zetten, het hele huis ruikt dan naar die bloemen.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.