Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente wijzigingen

    De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek. Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed RSS

    #47981

    neusdoek
    (de ~ (m.), ~en)

    zakdoek

    ook in de Kempen

    Van Dale 2008 neusdoek (de m.)
    (archaïsch of in België, niet algemeen) zakdoek
    Van Dale 2016 online: BE niet algemeen

    synoniemen in andere regio’s: mouwplag, tessendoek, snotvod, tesnuisink, zakneusdoek, maalsdoek

    Chustka do nosa3

    Mag ik uwe neusdoek eventjes lenen?

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 15 Jul 2018 18:55
    1 reactie(s)

    #47982

    doopsuiker
    (de ~ (m.), geen mv.)

    standaardtaal in België
    kadootje dat bij de geboorte wordt gegeven aan de bezoekers van het nieuwe kindje

    In Vlaanderen is het helemaal niet gebruikelijk om “beschuit met muisjes” te geven, zoals dat in Nederland wel is ingeburgerd. De Vlaamse ouders van de nieuwe baby zorgen voor een kleine traktatie, in de vorm van een aantal suikerbonen die op een originele manier worden verpakt.

    zie ook kinnekeskak, suikerboon, kakkeboon, kakkebeulleke, suikerklitsen, kakmentjes

    Klik op de afbeelding
    Doopsuiker (2)

    Katrien heeft zelf allemaal zakskes gebreid voor de doopsuiker van haar nieuwe baby.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 15 Jul 2018 18:25
    11 reactie(s)

    #47983

    kakmentjes
    (de ~, mv.)

    doopsuiker, ook kakmenten

    < kak + menten
    Menten komt van het Franse menthe. Kakmenten zijn dus muntjes die door het kindje ‘gekakt’ zijn. (bron: Woordenboek van de Vlaamse Dialecten)

    vgl kakkeboon

    Heike heeft bijna 300 zakjes kakmentjes op een originele manier verpakt.

    Regio Leiestreek
    Bewerking door de Bon op 15 Jul 2018 18:24
    0 reactie(s)

    #47984

    kinnekeskak
    (de ~ (m.), geen mv.)

    suikerboon

    oorsprong:
    Suikerbonen worden soms betaald door de peetouders en komen in sommige streken na de doop uit een (tweede) luier. De bonen staan voor het nieuwe leven en voor vruchtbaarheid. In België worden suikerbonen ook vaak “kinnekeskak” genoemd. (Wikipedia)

    zie synoniemen bij doopsuiker

    Het bezoek kreeg in het moederhuis een mooi doosje kinnekeskak.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 15 Jul 2018 18:21
    2 reactie(s)

    #47985

    cantussen
    (ww. cantuste, gecantust)

    aan een cantus deelnemen

    google2018:
    “het cantussen” .BE (>147) ; .NL (8 meestal mbt VL)
    “gecantust” .BE (>258) ; .NL (7)

    Als ik me wel iets beklaag over mijn studentenleven, dan is het dat ik te weinig gecantust heb. (vrt.be)

    De liederen en de regels voor het cantussen werden samengevoegd in één codex. (veto.be)

    Vriendschap: Ik cantus graag met mensen die ik een beetje ken of wil leren kennen. (kringraad.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 15 Jul 2018 15:34
    0 reactie(s)

    #47986

    cantus
    (de ~ (m.), cantussen)

    studentikoos zangfeest
    wordt vooral in Vlaand. gebruikt

    < Lat. cantare = zingen

    zie ook cantussen

    Iedereen was gisteren zat op de cantus.

    Regio Standaard Nederlands
    Bewerking door Georges Grootjans op 15 Jul 2018 15:32
    1 reactie(s)

    #47987

    cantussen
    (ww. cantuste, gecantust)

    aan een cantus deelnemen

    google2018:
    “het cantussen” .BE (>147) ; .NL (8 meestal mbt VL)
    “gecantust” .BE (>258) ; .NL (7)

    Als ik me wel iets beklaag over mijn studentenleven, dan is het dat ik te weinig gecantust heb. (vrt.be)

    De liederen en de regels voor het cantussen werden samengevoegd in één codex. (veto.be)

    Vriendschap: Ik cantus graag met mensen die ik een beetje ken of wil leren kennen. (kringraad.be)
    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 15 Jul 2018 15:32
    0 reactie(s)

    #47988

    neus, een ~ zetten
    (uitdr.)

    iemand beetnemen, om de tuin leiden, het nakijken geven, een wassen neus aandraaien

    Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands
    SN: een lange neus tegen iemand maken

    Stijn Devolder zet sprinters een neus.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 15 Jul 2018 00:59
    2 reactie(s)

    #47989

    kjeskeschiet, van ~
    (uitdrukking)

    een ‘prijs’ afkomstig van een schietkraam op de kermis, waar men indertijd naar kaarsjes schoot, waardeloos dus
    ook in de Antwerpse Kempen
    zie ook : keskeschiet, kaarskeschiet, iets van ~

    Daddis nu es niks weid, da’s echt van kjeskeschiet!
    (Dat is nu eens niets waard, dat is echt van kaarskeschiet.)

    Regio Hageland
    Bewerking door de Bon op 14 Jul 2018 21:42
    0 reactie(s)

    #47990

    curieusneus
    (zn. m. -zen)

    nieuwsgierigaard

    “How do you do ? Hoe kom je aan het getal 488 ? Ben ne curieusneus hé ! In elk geval : welkom bij de bloggers. Veel succes en plezier met je nieuwe blog.” (blog.seniorennet.be)

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 14 Jul 2018 21:35
    2 reactie(s)

    #47991

    curieusneus
    (zn. m. -zen)

    nieuwsgierigaard

    “How do you do ? Hoe kom je aan het getal 488 ? Ben ne curieusneus hé ! In elk geval : welkom bij de bloggers. Veel succes en plezier met je nieuwe blog.” (blog.seniorennet.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 14 Jul 2018 21:34
    2 reactie(s)

    #47992

    curieusneus
    (zn. m. -zen)

    nieuwsgierigaard

    “How do you do ? Hoe kom je aan het getal 488 ? Ben ne curieusneus hé ! In elk geval : welkom bij de bloggers. Veel succes en plezier met je nieuwe blog.”

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 14 Jul 2018 21:33
    2 reactie(s)

    #47993

    embrayeren
    (ww. embrayeerde, geëmbrayeerd)

    koppelen in auto (maar meestal wordt met embrayeren ontkoppelen bedoeld)

    uitspraak: klik op het pijltje om het woord te beluisteren

    Van Dale: embrayeren
    Frans: embrayer
    de kop­pe­ling aan­zet­ten
    = kop­pe­len
    <> debrayeren, ont­kop­pe­len

    andere spelling: embrailleren, ambrieren

    zie ook: embrayage

    Ge moet embrayeren, als ge wilt schakelen.

    Om te kunnen vertrekken, moet je nu eerst debrayer, de versnellingspook in de juiste stand zetten en embrayer (koppelen). Ge embrayeert door het koppelingspedaal zachtjes los te laten en de koppeling tot stand te brengen. Om naar een hogere versnelling te gaan, moet je eerst debrayeren (loskoppelen) door het koppelingspedaal in te trappen, de pook uit de lagere versnelling halen, in de hogere versnelling plaatsen voor ge weer kunt koppelen (embrayer), wat ge weer doet door het koppelingspedaal zachtjes loslaten. (haloewie “Franse rijles”)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 14 Jul 2018 21:20
    1 reactie(s)

    #47994

    curieuzeneus
    (zn. m. -zen)

    nieuwsgierigaard

    Moeit u eens met uw eigen zaken, curieuzeneuzemosterdpot!

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 14 Jul 2018 21:15
    2 reactie(s)

    #47995

    curieuzeneus
    (de ~ (m.), curieuzeneuzen)

    nieuwsgierigaard

    uitspraak: klik op het pijltje

    zie ook: kreuzeneus, curieuzeneuzemosterdpot

    Moeit u eens met uw eigen zaken, curieuzeneus!

    Hij wil altijd alles weten en zien, hij is een echte curieuzeneus.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 14 Jul 2018 21:13
    1 reactie(s)

    #47996

    curieuzeneus
    (zn. m. -zen)

    nieuwsgierigaard

    Moeit u eens met uw eigen zaken, curieuzeneuze mosterdpot!

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 14 Jul 2018 21:12
    2 reactie(s)

    #47997

    curieuzeneus
    ((bn.), -ze)

    nieuwsgierigaard

    Moeit u eens met uw eigen zaken, curieuzeneuze mosterdpot!

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 14 Jul 2018 21:10
    2 reactie(s)

    #47998

    kerjeuzeneuze
    (de ~ (m.,v.), ~n)

    een nieuwsgierig iemand, curieuzeneus

    zie ook kerjeuzeneuzen en vraagstaartjes

    < Frans: curieux

    Met zo’n kerjeuzeneuze in de buurt blijft er niets lang geheim.

    Regio Brugge
    Bewerking door de Bon op 14 Jul 2018 21:08
    1 reactie(s)

    #47999

    heten teen
    (uitdr.)

    een persoon die rap erotisch geprikkeld is

    uitspraak: hiejten tiejen

    zie ook: vettigen teen, hete prei

    Gij zijt percies ook nen heten teen.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 14 Jul 2018 21:06
    0 reactie(s)

    #48000

    koolkonfree
    (de ~ (m.))

    alcohol verrijkt met kamfer, vooral gebruikt door sporters om de spieren te verzachten

    Frans: “alcool camphré”, verbasterd tot koolkonfree

    Vrieger deeje ze altâ koolkonfree oep heulle biëne noa de koers.
    (Vroeger smeerden ze altijd kampferolie op de benen na de wedloop.)

    Regio Mechelen
    Bewerking door de Bon op 14 Jul 2018 21:03
    0 reactie(s)

    Meer...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.