Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente wijzigingen

    De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek. Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed RSS

    #47391

    warmwaterblaas
    (de ~ (v.), -zen)

    rubberen blaas

    zie ook: boejot, boejote, stoopke, blaas

    ookProv. Antw.
    Leiestreek: warmwaterpulle

    In de winter neem ik een warmwaterblaas mee in bed en daar warm ik mijn voeten aan.

    Warmwaterblaas dubbel geribd is volledig uitverkocht. (keukenlust.be)

    Ik geef ook nog een ouderwetse warmwaterblaas in de bench, ingepakt in heel wat handdoeken en dekens? (hondenvrienden.be)

    Regio Hageland
    Bewerking door de Bon op 24 Jun 2018 01:55
    1 reactie(s)

    #47392

    boejot
    (de ~ (v.), -ten)

    warmwaterkruik, warmvoetensteen, heetwaterblaas
    boejote, warmwaterblaas, stoopke

    < Frans bouillotte < bouillir = koken (rubberen recipiënt dat kokend water kan bevatten)

    De boejot heeft een dubbele functie: ’s avonds lakens en voeten opwarmen, ’s morgens wekker als de blaas ijskoud geworden is. Ge moet dan wel in een niet-verwarmde kamer slapen met open venster. Wie heeft er nog een?

    Regio Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 24 Jun 2018 01:54
    0 reactie(s)

    #47393

    serieus
    (bn., bw.)

    aanzienlijk, in hoge mate, erg, enorm

    < Frans: sérieux, sérieusement

    Van Dale 2014 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal: aanzienlijk, in hoge mate

    Een serieuze daling van de aandelenkoers.

    Zijn partij is serieus gezakt bij de verkiezingen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 24 Jun 2018 01:44
    0 reactie(s)

    #47394

    bus
    (zn.)

    scrotum

    zie ook beus (beurs)

    Hij moest de hele dag aan zijn bus dabben. Had hij last van schaamluizen?

    Regio Limburgse Kempen
    Bewerking door de Bon op 24 Jun 2018 01:40
    0 reactie(s)

    #47395

    beus
    (de ~ (v.), ~ zen zelfst. nw.)

    warmwaterkruik (vroeger uit metaal, nu uit rubber of kunststof)

    zie ook: boejot, stoopke, warmwaterblaas, blaas

    Als mijn vrouw het in haar rug heeft, maakt ze altijd een beus klaar om de zere plek goed warm te houden.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 24 Jun 2018 01:39
    0 reactie(s)

    #47396

    wieltjeszuiger
    (de ~ (m.), ~s)

    in andermans wiel fietsen

    < van Vlaamse oorsprong

    Een bekende wieltjeszuiger was (J.Z.uit holland ), hij kon als geen ander in de voorganger zijn wiel rijden.

    “wieltjeszuiger (ook: achterwielrenner): wielrenner die steeds achter een ander aanrijdt en niet op kop gaat. Gezegd door Eddy Merckx over Joop Zoetemelk.” (uit wikipedia)

    Regio Standaard Nederlands
    Bewerking door de Bon op 24 Jun 2018 01:37
    3 reactie(s)

    #47397

    jus hebben
    (uitdr.)

    sportterm; voluit: jus in de benen hebben
    kracht, energie

    uitspraak: zju

    < mogelijk uit het Franse jus in de betekenis (elektrische) stroom

    De coureur had geen jus en kon het gat niet dichtrijden.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 24 Jun 2018 01:35
    1 reactie(s)

    #47398

    veest
    (de ~ (v.), ~en)

    scheet

    Van Dale online: veest: scheet, niet al­ge­meen

    niet gebruikelijk in Nederland

    zie ook: prot

    Ze is het gewoon om veesten te laten.

    Regio Scheldeland
    Bewerking door de Bon op 24 Jun 2018 01:20
    6 reactie(s)

    #47399

    veest
    (de ~ (v.), ~en)

    scheet

    Van Dale online: veest: scheet, niet al­ge­meen

    niet gebruikelijk in Nederland

    zie ook: prot

    Ze is het gewoon om veesten te laten.

    Regio Standaard Nederlands
    Bewerking door fansy op 24 Jun 2018 01:05
    6 reactie(s)

    #47400

    vet, het ~ is van de soep
    (uitdr.)

    het beste is voorbij, er valt niet veel meer te halen

    ANW: vooral in België

    Van Dale 2018: uitdrukking het vet is er van de soep
    daar is geen voor­deel meer te be­ha­len

    < de uitdrukking is van oorsprong Vlaams

    Zie ook bij reacties

    “Als het vet al van de soep is, dan kunt ge met pensioen”. (Katastroof)

    Eens de rage voorbij, is voor de producenten het vet van de soep.

    Bij Nigeria is het vet van de soep. IJsland tovert zowaar nog een mooie combinatie op de mat ter hoogte van de Nigeriaanse zestien meter, maar de beslissende pass blijft uit. (sporza.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 23 Jun 2018 20:47
    14 reactie(s)

    #47401

    nijg
    (bn. bw.)

    1) indrukwekkend, cool, ge­wel­dig, prach­tig, gaaf, fel, driftig, heftig
    2) hard, zeer, erg
    3) straf, pikant, hevig

    Van Dale 2005: nijg
    (1926-1950) samengetrokken uit nijdig
    I. bijv. naamw.; -er; -st
    Belgisch-Nederlands, jeugdtaal: geweldig, prachtig, gaaf
    een nijge site
    II. bijw. van graad: gewestelijk
    1. hard: nijg werken
    2. zeer: nijg slim

    1) Die film is keinijg.
    “Et zal te nacht nijg vriezen.” (Corn.-Vervl. 1899)

    2) Het heeft deze nacht neig geregend.
    “Loopt zoo nijg nie.” (Corn.-Vervl. 1899)

    3) Die ribbekessaus van bij de chinees was wel vree nijg. Ik moet nog altijd flammazine aan mijn tong smeren.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 23 Jun 2018 20:11
    12 reactie(s)

    #47402

    nijg
    (bn. bw.)

    1) indrukwekkend, cool, ge­wel­dig, prach­tig, gaaf, fel, driftig, heftig
    2) hard, zeer, erg
    3) straf, pikant, hevig

    Van Dale 2005: nijg
    (1926-1950) samengetrokken uit nijdig
    I. bijv. naamw.; -er; -st
    Belgisch-Nederlands, jeugdtaal: geweldig, prachtig, gaaf
    een nijge site
    II. bijw. van graad: gewestelijk
    1. hard: nijg werken
    2. zeer: nijg slim

    1) Die film is keinijg.
    “Et zal te nacht nijg vriezen.” (Corn.-Vervl. 1899)

    2) Het heeft deze nacht neig geregend.
    “Loopt zoo nijg nie.” (Corn.-Vervl. 1899)

    3) Die ribbekessaus van bij de chinees was wel vree nijg. Ik moet nog altijd flamazine aan mijn tong smeren.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 23 Jun 2018 20:07
    12 reactie(s)

    #47403

    vet, het ~ uit een steen wringen
    (uitdr.)

    niet veel geld uitgeven, gierig zijn

    Woordenboek der Nederlandse Taal: Het vet uit een kei of kassei zuigen, zeer gierig zijn (schuerm., Bijv. 1883).

    Van Sofie zult ge niet al te veel moeten verwachten als zij een cadeau geeft; zij zou nog eerder het vet uit nen steen wringen dan 1 euro te veel uit te geven.

    Wilt ge rijk worden? Dan moet ge het vet uit nen steen wringen.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door fansy op 23 Jun 2018 19:48
    0 reactie(s)

    #47404

    vet, het ~ is van de soep
    (uitdr.)

    het beste is voorbij, er valt niet veel meer te halen

    ANW: vooral in België

    Zie ook bij reacties

    “Als het vet al van de soep is, dan kunt ge met pensioen”. (Katastroof)

    Eens de rage voorbij, is voor de producenten het vet van de soep.

    Bij Nigeria is het vet van de soep. IJsland tovert zowaar nog een mooie combinatie op de mat ter hoogte van de Nigeriaanse zestien meter, maar de beslissende pass blijft uit. (sporza.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 23 Jun 2018 19:26
    14 reactie(s)

    #47405

    vet, het ~ is van de soep
    (uitdr.)

    het beste is voorbij, er valt niet veel meer te halen

    ANW: voor in België

    Zie ook bij reacties

    “Als het vet al van de soep is, dan kunt ge met pensioen”. (Katastroof)

    Eens de rage voorbij, is voor de producenten het vet van de soep.

    Bij Nigeria is het vet van de soep. IJsland tovert zowaar nog een mooie combinatie op de mat ter hoogte van de Nigeriaanse zestien meter, maar de beslissende pass blijft uit. (sporza.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 23 Jun 2018 19:26
    14 reactie(s)

    #47406

    vet, het ~ is van de soep
    (uitdr.)

    het beste is voorbij, er valt niet veel meer te halen

    Zie ook bij reacties

    “Als het vet al van de soep is, dan kunt ge met pensioen”. (Katastroof)

    Eens de rage voorbij, is voor de producenten het vet van de soep.

    Bij Nigeria is het vet van de soep. IJsland tovert zowaar nog een mooie combinatie op de mat ter hoogte van de Nigeriaanse zestien meter, maar de beslissende pass blijft uit. (sporza.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 23 Jun 2018 19:24
    14 reactie(s)

    #47407

    elkeskeer
    (voegw.)

    telkens, elke keer

    een randgeval van uitspraakvariant, maar de verbindings-s voegt toch iets extra toe

    Elkeskeer als ik em tegenkom moet hij een klapke doen.

    Ik heb gezegd dat em dat niet mag doen maar hij doet het toch elkeskeer oeptnieft.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 23 Jun 2018 15:50
    8 reactie(s)

    #47408

    elkeskeer
    (voegw.)

    telkens, elke keer

    een randgeval van uitspraakvariant, maar de verbindings ~s voegt toch iets extra toe

    Elkeskeer als ik em tegenkom moet hij een klapke doen.

    Ik heb gezegd dat em dat niet mag doen maar hij doet het toch elkeskeer oeptnieft.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 23 Jun 2018 15:49
    8 reactie(s)

    #47409

    vet, het ~ is van de soep
    (uitdr.)

    het beste is voorbij, er valt niet veel meer te halen

    Zie ook bij reacties

    “Als het vet al van de soep is, dan kunt ge met pensioen”. (Katastroof)

    Eens de rage voorbij, is voor de producenten het vet van de soep.

    Bij Nigeria is het vet van de soep. IJsland tovert zowaar nog een mooie combinatie op de mat ter hoogte van de Nigeriaanse zestien meter, maar de beslissende pass blijft uit. (sporza.be)

    Regio Standaard Nederlands
    Bewerking door de Bon op 23 Jun 2018 15:17
    14 reactie(s)

    #47410

    Vlaamse bronnen

    Dit artikeltje wordt gebruikt om een aantal bronnen op te lijsten voor Vlaamse taal. Er wordt geen waardeoordeel over de kwaliteit van de bronnen gegeven. Wel is het aan te raden om altijd kritisch te blijven en verschillende bronnen te vergelijken.

    Interessant: Om te controleren of een woord/uitdrukking misschien van BE naar NL overgewaaid is, kan men NL publicaties doorzoeken met www.delpher.nl.

    Google: om op google de BE en NL voorkomens te vergelijken (en te tellen): woord/uitdrukking tussen aanhalingstekens plaatsen en daarachter site:.BE of site:.NL vermelden.

    > Het lijstje mag natuurlijk aangevuld worden

    gedrukte bronnen: DS2015; TV2015

    http://nl.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Belgisch-Nederlands#F

    http://www.vlaamsetaal.be/artikel/24/algemene-vlaamse-woorden

    http://www.vandale.be/opzoeken#.U24m-fl_uPw
    opm: Voor Vlaamse woorden gebruikt VD o.a. de labels in België; België; Belgisch-Nederlands; gewestelijk (soms); BE

    http://nl.wikipedia.org/wiki/Politieke_terminologie_in_Belgi%C3%AB

    http://nl.wikipedia.org/wiki/Lijst_van_verschillen_tussen_het_Nederlands_in_Nederland,_Suriname_en_Vlaanderen

    artikel over ‘A Frequency Dictionary of Dutch’ http://www.demorgen.be/dm/nl/983/Nieuws/article/detail/1983544/2014/08/08/De-en-in-van-op-de-5-000-woorden-die-u-dagelijks-gebruikt.dhtml

    Discussie over Belgisch-Nederlands, Vlaams, …
    http://nl.taal.narkive.com/hALTRbBy/algemeen-belgische-woorden

    lijst met typisch Vlaamse wielertermen van Michel Wuyts:
    http://www.standaard.be/cnt/dmf20120628_186

    Vlaamse studententaal (uitgebereid, interessant en gedocumenteerd): http://club.studiant.be/plutonica/studententaal.html

    Over verschillen VL en N-NL door de taaltelefoon:
    http://www.taaltelefoon.be/standaardtaal-verschillen-tussen-belgi%C3%AB-en-nederland

    Vlaams legerjargon:
    http://nl.milpedia.org/wiki/Belgisch_militair_jargon

    De Standaard is ook bedreven in zeg-niet-zus-maar-zeg-wel-zo. Voorwaar een inspiratiebron voor het VL:
    http://www.standaard.be/extra/static/pdf/taal2010/bijlage3.pdf

    Een dialectloket:
    http://www.dialectloket.be/

    Vlaamse keukentermen:
    http://blogs.seniorennet.be/keukenverhalen/archief.php?startdatum=1121637600&stopdatum=1122242400

    VRT Taalnet: http://www.vrt.be/taal/

    Het Nederlandse Genootschap Onze Taal beantwoordt op zijn pagina’s honderden taalvragen. Daarnaast biedt de website een uitgebreide verzameling koppelingen naar andere taalpagina’s op het internet. www.onzetaal.nl
    Genootschap Onze Taal: https://onzetaal.nl/

    Geïntegreerde TaalBank: http://gtb.inl.nl/

    Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren: http://www.dbnl.org/

    taalunie: http://taaladvies.net/

    taaltelefoon: http://taaltelefoon.be/

    Algemene Nederlandse Spraakkunst: http://ans.ruhosting.nl/e-ans/

    Het Meldpunt Taal verzamelt alles wat u over taal te melden hebt: nieuwe woorden, opmerkelijke uitspraken, kromme zinnen, ergernissen. www.meldpunttaal.org

    Het doel van de etymologiebank is alle belangrijke etymologische publicaties van het Nederlands op één centraal punt en van de recentste publicaties tot de oudste te catalogiseren. Zo kan men de herkomst van Nederlandse woorden opzoeken op de website: etymologiebank.nl

    Vlaams-Brabant en Antwerps (ook Kempens): http://www.dbnl.org/arch/ooms010vlaa01_01/pag/ooms010vlaa01_01.pdf

    spreekwoorden en uitdrukkingen: woorden.org: http://www.woorden.org/spreekwoord/

    Vlaamse politieke begrippen en Wetstratees:
    https://nl.wikipedia.org/wiki/Politieke_terminologie_in_Belgi%C3%AB

    Interessante literatuur over de taalverbeteringen van de vrt taaladviseur Ruud Hendrickx :
    http://lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/786/736/RUG01-001786736_2012_0001_AC.pdf

    Lijst met zogzegde belgicismen:
    http://lists.sf.own-it.nl/pipermail/opentaal/2006-August/000182.html

    ‘Typisch Vlaams’ Ludo Permentier – Rik Schutz uitgegeven bij het Davidsfonds http://www.davidsfonds.be/folder/files/TypischVlaams-promo.pdf

    INL: formatiewoordenboekje met enkele typisch VL termen over politieke regeringsvorming
    http://www.inl.nl/onderzoek-a-onderwijs/webrubrieken/gelegenheidswoordenboekjes/348-formatiewoordenboekje

    lijst Belgisch-Nederlands:
    http://www.gentvertaalt.be/taaldatabank/links/taalvandaal-cached.html

    West-Vlaamse woorden:
    https://vls.wikipedia.org/wiki/Typische_West-Vlamsche_woordn

    Verhalen over het Nederlands in België:
    http://taalverhalen.be/contact/

    Deze lijst van Vlaams moet zeker kritisch bekeken worden want het is niet allemaal VL:
    http://www.encyclo.nl/lokaal/11289&page=0

    https://wablief.eu/
    Een vertaalwoordenboek Vlaams naar Nederlands.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 23 Jun 2018 15:12
    11 reactie(s)

    Meer...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.