Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente wijzigingen

    De onderstaande definities zijn de laatst gewijzigde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek. Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed RSS

    #25761

    nationaliteit
    (de ~ (v.), ~en)

    Net als in het Nederlands betekent dit woord ook het lid zijn van een staat.

    Echter, waar alle (Nederlandse) “officiële” taalinstanties het over eens lijken te zijn, is dat er een fout staat in elk van onze (Vlaamse) identiteitskaarten. Volgens deze “instanties” moet een Nederlander op de vraag “Wat is uw nationaliteit” antwoorden “Nederlandse,” als bijvoeglijk naamwoord. Deze logica volgend, zou een Belg dus moeten antwoorden “Belgische,” maar we zeggen steevast “Belg,” niet “Belgische.” Ook op onze identiteitskaart staat er “Belg.”

    mogelijke reden: in het Frans zijn het zelfstandig naamwoord “Belg” en het bijv. naamwoord “Belgisch” identiek: “belge”. De administratie is lang eentalig Frans geweest in België en er werden heel wat Franse zinswendingen overgenomen.

    zie ook verzamellemma nationaliteiten

    Ondervrager: Dewelke is uw nationaliteit?
    Staf: Ik heb de Belgische nationaliteit
    Kees: Ik heb de Nederlandse nationaliteit
    Ondervrager: Wat is uw nationaliteit?
    Staf: Belg
    Kees: Nederlandse
    Ondervrager: Wat is de kleur van deze tafel?
    Staf: Blauw
    Kees: Blauw

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 16 Apr 2020 11:53
    4 reactie(s)

    #25762

    verstaanbaar
    (bw.)

    begrijpelijk, goed te vatten, te verstaan

    antoniem: onverstaanbaar

    Hoe dan ook is het verstaanbaar dat ook zij ten prooi vallen aan een publieke opinie, die vooral solidair lijkt met zichzelf. (demorgen.be)

    Dit is verstaanbaar, maar niet de juiste manier om dit te doen. (mijnenergie.be)

    Slechts de contractuele lezing van de arbeidsverhoudingen in het vrij onderwijs is verstaanbaar met de grondwet: een nieuw dogma ? (ugent.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 16 Apr 2020 11:44
    0 reactie(s)

    #25763

    verstaanbaar
    (bw.)

    begrijpelijk, goed te vatten

    antoniem: onverstaanbaar

    zie ook verstaan

    Hoe dan ook is het verstaanbaar dat ook zij ten prooi vallen aan een publieke opinie, die vooral solidair lijkt met zichzelf. (demorgen.be)

    Dit is verstaanbaar, maar niet de juiste manier om dit te doen. (mijnenergie.be)

    Slechts de contractuele lezing van de arbeidsverhoudingen in het vrij onderwijs is verstaanbaar met de grondwet: een nieuw dogma ? (ugent.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 16 Apr 2020 11:43
    0 reactie(s)

    #25764

    onverstaanbaar
    (bw.)

    niet te begrijpen, niet te vatten

    antoniem:verstaanbaar

    zie ook verstaan

    “Voor mij is het totaal onverstaanbaar dat dit is beslist.” (vrt.be)

    “Het is onverstaanbaar dat er kinderen in ons land nog steeds in zo’n erbarmelijke omstandigheden moeten overleven.” (groen.be)

    ‘Het is onverstaanbaar dat ze zomaar twee dagen wegblijft.’ (standaard.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 16 Apr 2020 11:39
    0 reactie(s)

    #25765

    onverstaanbaar
    (bw.)

    niet te begrijpen, niet te vatten

    zie ook verstaan

    “Voor mij is het totaal onverstaanbaar dat dit is beslist.” (vrt.be)

    “Het is onverstaanbaar dat er kinderen in ons land nog steeds in zo’n erbarmelijke omstandigheden moeten overleven.” (groen.be)

    ‘Het is onverstaanbaar dat ze zomaar twee dagen wegblijft.’ (standaard.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 16 Apr 2020 10:12
    0 reactie(s)

    #25766

    verstaan
    (ww., verstond, verstaan)

    - begrijpen, kunnen volgen
    - duidelijk horen van een boodschap of boodschapper
    - inzicht hebben in iets of iemand
    - begrip tonen voor een situatie
    - een goede verstandhouding hebben (elkaar verstaan)

    De betekenis van “verstaan” is in Vlaanderen breder dan het duidelijk kunnen horen van een boodschap of een spreker, zoals aangegeven in de Nederlandse standaardtaal. Zo ook wordt de betekenis van “begrijpen” bedoeld bij het gebruik van “verstaan”. En niet alleen het begrijpen van een spreker maar ook begrip tonen voor iemand of een situatie.

    Van Dale:
    ver·staan 3 (overgankelijk werkwoord; verstond, heeft verstaan)
    1. (een spreker of het gesproken) duidelijk horen
    2. (een boodschapper of de boodschap) goed begrijpen

    zie ook onverstaanbaar
    vgl. ook laten verstaan

    - Verstaat ge wat ik u zeg, want ik ga het niet herhalen.

    - Verstaat ge de verkeersregels?

    - Ik versta niet waarom dat nog niet geregeld is.

    - Mijn broer en ik verstaan elkaar heel goed. Twee handen op een buik, zoals ze zeggen.

    - Ik verstaan heel goed waarom zij dat gedaan heeft. Moest ik in die situatie zijn, ik zou hetzelfde doen.

    - Hij verstaat geen Frans.

    - Ge kunt u daaruit niet verstaan hoe het zo ver gekomen is.

    Maar toch vielen er de afgelopen dagen in politieke kringen al een paar dingen te verstaan. (vrt.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 16 Apr 2020 10:10
    6 reactie(s)

    #25767

    uurke factuurke
    (uitdr.)

    elk uurtje wordt gefactureerd: elke prestatie aanrekenen

    uitspraak: urreke facturreke, urke facturke, urtje facturtje, …

    SN-NL: uurtje factuurtje

    Vaak, zeker in de dienstensector, wordt er gefactureerd op basis van tijd. In het schoon Vlaams wordt dat ‘uurke factuurke’. (theadmincompany.be)

    “Administratieve rompslomp die uren van mijn tijd vraagt”. “Werken volgens uurke factuurke”.
    (tomherrijgers.be)

    Kortom, kan ik er mijn uurke factuurke mee verdienen? (link2fleet.be)

    Een van de bedrijven die Participium bouwt is FunkyTime, dat een online oplossing heeft om de wereld van het uurke-factuurke te professionaliseren. (tuomp3.live)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 16 Apr 2020 08:42
    3 reactie(s)

    #25768

    kledij
    (verzamellemma)

    De Vlaamse garderobe ziet er betrekkelijk anders uit dan de Nederlandse. In dit lemma bewaren we een lijst van allerlei Vlaamse kledingsstukken en gerelateerde terminologie, evenals uitdrukkingen die naar deze kledij verwijzen. Een aanzienlijk deel van deze terminologie is (duidelijk) geleend van de zuiderburen, maar er zijn ook verschillende gevallen waarbij de Hollander, en dus de Nederlandse standaardtaal, een Frans woord gebruikt, terwijl de Vlaming er zelf een woord voor heeft bedacht. Bij de gelinkte lemma’s zijn er bovendien nog talloze andere namen voor kledingsstukken te vinden.

    kledij:
    aanstekers
    baai
    bain de soleil
    badkostuum
    blokken
    botten
    bottinen
    bovenlijfke
    bretellen
    broeksriem
    centuur
    cravat
    debardeur
    duffelcoat
    frak
    frennen
    frulleke
    gilet
    golf
    gordel
    kap
    kaptrui
    kaspoesjeir
    kepie
    klak
    kleed(je) (+ avondkleed, bloemekeskleed, communiekleed, doopkleed, slaapkleed, trouwkleed, zomerkleed, …)
    kloef
    kloon
    knop
    kostuum
    kousen
    k-way
    lits
    manchetknop
    mantel
    marcelleke
    nestels
    neuke
    onderlijfke
    onderpull
    overal
    palto
    pantoffels
    pelse frak
    pitteleir
    plastron
    pots
    pression
    pull
    regenscherm
    rijkoord
    sacoche
    sletsen
    sloefen
    sous-pull
    tailleur
    tallon
    tiret
    vellen frak
    veston
    voorschoot
    zot

    werkwoorden:
    fronsen
    opplooien
    plooien
    sletsen
    tailleren

    varia:
    afgeborsteld
    avondkledij
    coupe regentes
    droogkast
    droogkuis
    gele hesjes
    hiel
    kapstok
    mottenbol
    okselvijver
    smink
    solden
    tent
    wasmachien

    uitdrukkingen:
    broek, de ~ dragen
    ene frak en twee schoenen
    frak, amaai mijne ~
    Jean met de klak
    kiekens, de ~ zitten door den draad
    klak, amai mijn ~
    klak, er met de ~ naar gooien
    kleedje, in een nieuw ~ steken
    klonen, de ~ van iets aanhebben
    kroon, de ~ ontbloten
    met de klak rondgaan
    nestel, zijnen ~ afdraaien
    sloef, op zijn ~en afkomen
    uit een doosje komen
    voorschoot, een ~ groot

    > andere betekenis van kledij

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 16 Apr 2020 02:15
    2 reactie(s)

    #25769

    mottenbol
    (de ~ (m.), ~len)

    Bol met een bepaalde chemische geur ter bescherming van wollen kleding tegen motten.

    SN: mottenbal

    zie ook verzamellemma kledij

    Klik op de afbeelding
    Mothballs

    Ons moeder legde vroeger altijd mottebollen in de kast. Die geur behoort tot mijn kinderjaren en zal ik nooit vergeten.

    Mottenbollen? Oune kop is precies niet mottenbol! As gij in een kast zou kruipen, zouden der geen motten in zitten, moar de kast zou ’t hope liggen! (Zottegem, skynet.be)

    Mottenbollen worden vandaag de dag bijna niet meer gebruikt. Ze zijn in diskrediet geraakt, omdat naphtaleen en paradichloorbenzeen kankerverwekkende stoffen zouden zijn. (Tielt)

    MOTTEBOL, MOTTENBOL, znw., m. – Naphtalinebolletje dat men in kleerkassen legt om de mot te weren.” P.J. Cornelissen & J.B. Vervliet (1936, 1938, 1939). Idioticon van het Antwerpsch Dialect – Bijvoegsel.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 16 Apr 2020 02:14
    0 reactie(s)

    #25770

    vellen frak
    (znw. de ~ (m.), ~ken)

    een mantel in pels

    vgl. ook velne frak, pelse frak, pelsen jas

    <vellen, bn.: van dierenvel gemaakt
    vb. “Hij was moij, met vellen cleere” Esbatementen van de Rode Lelije (± 1560). (Woordenboek der Nederlandsche Taal)

    ook in Oost-Vlaanderen

    zie ook verzamellemma kledij

    Tante heeft haar vellen (vellne) frak weer eens uitgehaald, hij riekt naar mottenbollen.

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 16 Apr 2020 02:14
    2 reactie(s)

    #25771

    sjakosj, in de ~
    (uitdr.)

    klaar, afgewerkt, binnengehaald
    zie ook: sacoche, in de ~ zijn (synoniem)

    Ik heb veel moeite moeten doen om haar zover te krijgen, maar nu is ’t in de sjakosj.

    Trek het u niet aan, dat komt wel in de sjakosj!

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 16 Apr 2020 02:11
    0 reactie(s)

    #25772

    sacoche
    (de ~ (m./v.), ~n)

    handtas

    zie ook: chacoche; sjakosj, in de ~; verzamellemma kledij

    Bolso de cuero, Tarifa, España, 2015

    Er zit teveel gerief in mijn sacoche. Ik vind mijne gsm niet.

    Wacht efkes, ik pak mijne sacoche nog en dan zijn we weg.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 16 Apr 2020 02:11
    9 reactie(s)

    #25773

    velne frak
    (de ~ (m.), ~ken)

    bontjas, pelsen jas

    zie ook verzamellemma kledij

    Wie draagt bij zo’n weer ne velne frak?
    Veel te warm daarvoor!

    Regio Leiestreek
    Bewerking door nthn op 16 Apr 2020 02:10
    3 reactie(s)

    #25774

    pelsen jas
    (znw. de ~ (m.), ~sen)

    bontjas

    zie ook pelse frak, vellen frak; verzamellemma kledij

    " ‘En hebben ze alles meegenomen?’ ’Ja, zelfs de pelsen jas die mijn moeder droeg met onze plechtige communie." Liesbeth de Visscher, Bambi Bosteels (2015)

    “Van binnen klinkt de stem van een vrouw: ‘Jullie twee, eruit. En jij, met de pelsen jas, jij blijft.’” Zaki, Ondeugender ouder worden (2016)

    Donkerbruine echte pelsen jas voor dames, 42 cm aan de schouders. (2dehands.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 16 Apr 2020 02:10
    0 reactie(s)

    #25775

    kledij
    (verzamellemma)

    De Vlaamse garderobe ziet er betrekkelijk anders uit dan de Nederlandse. In dit lemma bewaren we een lijst van allerlei Vlaamse kledingsstukken en gerelateerde terminologie, evenals uitdrukkingen die naar deze kledij verwijzen. Een aanzienlijk deel van deze terminologie is (duidelijk) geleend van de zuiderburen, maar er zijn ook verschillende gevallen waarbij de Hollander, en dus de Nederlandse standaardtaal, een Frans woord gebruikt, terwijl de Vlaming er zelf een woord voor heeft bedacht. Bij de gelinkte lemma’s zijn er bovendien nog talloze andere namen voor kledingsstukken te vinden.

    kledij:
    aanstekers
    baai
    bain de soleil
    badkostuum
    blokken
    botten
    bottinen
    bovenlijfke
    bretellen
    broeksriem
    centuur
    cravat
    debardeur
    duffelcoat
    frak
    frennen
    frulleke
    gilet
    golf
    gordel
    kap
    kaptrui
    kaspoesjeir
    kepie
    klak
    kleed(je) (+ avondkleed, bloemekeskleed, communiekleed, doopkleed, slaapkleed, trouwkleed, zomerkleed, …)
    kloef
    kloon
    knop
    kostuum
    kousen
    k-way
    lits
    manchetknop
    mantel
    marcelleke
    nestels
    neuke
    onderlijfke
    onderpull
    overal
    palto
    pantoffels
    pelse frak
    pitteleir
    plastron
    pots
    pression
    pull
    regenscherm
    rijkoord
    sacoche
    sletsen
    sloefen
    sous-pull
    tailleur
    tallon
    tiret
    vellen frak
    veston
    voorschoot
    zot

    werkwoorden:
    fronsen
    opplooien
    plooien
    sletsen
    tailleren

    varia:
    afgeborsteld
    avondkledij
    coupe regentes
    droogkast
    droogkuis
    gele hesjes
    hiel
    kapstok
    okselvijver
    smink
    solden
    tent
    wasmachien

    uitdrukkingen:
    broek, de ~ dragen
    ene frak en twee schoenen
    frak, amaai mijne ~
    Jean met de klak
    kiekens, de ~ zitten door den draad
    klak, amai mijn ~
    klak, er met de ~ naar gooien
    kleedje, in een nieuw ~ steken
    klonen, de ~ van iets aanhebben
    kroon, de ~ ontbloten
    met de klak rondgaan
    nestel, zijnen ~ afdraaien
    sloef, op zijn ~en afkomen
    uit een doosje komen
    voorschoot, een ~ groot

    > andere betekenis van kledij

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 16 Apr 2020 02:09
    2 reactie(s)

    #25776

    pelse frak
    (zn. m. -ken)

    bontjas

    West-Vlaanderen: velne frak, vellen frak

    schrijfvariant: pelsen frak

    zie ook pelsen; verzamellemma kledij

    Colorful, woman, portrait, fur coat, frost, woods, winter Fortepan 19358

    “Nu zie je hier echt vanalles lopen, ne pelse frak en ne mini-rok, ene met een pots en handschoenen en mokkes topless aan hun strandkabine (en neen ik heb die luxe niet).” (uit een forum)

    … l’embarras du choix van madame kaka, staande voor haar garderobe, niet wetend welke van haar vierendertig sacochen alweer uitgekozen. het motiefje uit de muts van mobutu was terug te vinden in haar pelsen frak, … (Stoppen met roken in 87 gedichten – Dimitri Verhulst)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 16 Apr 2020 02:08
    5 reactie(s)

    #25777

    vellen frak

    een mantel in pels

    vgl. ook velne frak, pelse frak, pelsen jas

    <vellen, bn.: van dierenvel gemaakt
    vb. “Hij was moij, met vellen cleere” Esbatementen van de Rode Lelije (± 1560). (Woordenboek der Nederlandsche Taal)

    zie ook verzamellemma kledij

    Tante heeft haar vellen (vellne) frak weer eens uitgehaald, hij riekt naar mottenbollen.

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 16 Apr 2020 02:07
    2 reactie(s)

    #25778

    kermislief
    (het ~, ~en, onz. zelfst. nw.)

    een lief waarmee men op prettige wijze de kermisdagen doorbrengt; een scharrel van korte duur

    zie ook kermis, het is nog nieuw ~

    Een in Vlaanderen zeer bekend liedje is het Kermislied van Melis en Hullebroeck waarvan de 2e strophe het kermislief bezingt:
    Een aardig lief, een kermislief,
    Een lief voor twee drie dagen,
    Toe, neem dat lief, dat aardig lief,
    Ze zal niet beter vragen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 15 Apr 2020 19:44
    1 reactie(s)

    #25779

    veirig
    (bijv. nw.)

    klaar, gereed
    Duits fertig

    (“verrig” in Antwerpse Kempen, daar verouderd)

    /Best dich veirig om acht oere?/
    (Zijt ge klaar om acht uur?)

    Regio Limburgse Kempen
    Bewerking door de Bon op 15 Apr 2020 19:38
    0 reactie(s)

    #25780

    groupetto
    (de ~, ~s man. zelfst. nw.)

    in de wielersport: een groepje van renners (soms sprinters in een bergrit) dat gelost is en achter het peloton rijdt

    De groupetto kwam nog aan binnen de tijd.

    18 mei 2014 – Wie daar eerst bovenkwam zou ik niet kunnen zeggen want ik zat in de groupetto met nog enkele minder begaafde klimmers. (www.demoedigetoeristen.be 18/05/14)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 15 Apr 2020 19:35
    0 reactie(s)

    Meer...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.