Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande definities zijn de laatst toegevoegde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek. Deze lijst is ook
beschikbaar als RSS Feed
het mis hebben
vnw: heb ik het mis voor?: heb ik het mis?, vergis ik me?
Ik kan het mis voorhebben, maar ik denk dat je kettingbladen er niet juist opzitten. (priorweb.be)
Wie dacht dat de eindwinnaars van de Achtkamp van Brasschaat al gekend waren voor de laatste proef, het veldrijden, had het mis voor. (nieuwsblad.be)
vnw: minimaliseren
Ik ben dus zelf alle afwerkingen opnieuw aan het doen en zo proberen mijn problemen op te lossen (of toch te minimiseren). (bouwinfo.be)
Israël minimiseerde gisteren de informatie van de Britse krant. (standaard.be)
“De politie van Aartselaar heeft een zwaar antisemitisch incident genegeerd en geminimiseerd”, dat zegt Mischaël Modrikamen, de advocaat van een Joodse vrouw en haar vriendin die vorige maand het ziekenhuis werd ingeslagen door enkele racistische buren. (joodsactueel.be)
Als men de rol van de apothekers minimiseert door hun advieshonoraria te verminderen of zelfs af te schaffen, geeft men hen een slecht signaal inzake wat van hen wordt verwacht. (dekamer.be)
zure oprispingen hebben, met pijn achter het borstbeen
“Ik eet geren rozijnenbrood, maar achteraf heb ik altijd de zo(o)i.”
ketel en stookplaats voor het varkensvoer
“Breng de schillen naar de doesj en doe er water op. En kijk of er nog genoeg hout ligt.”
kinderen in het huishouden
“Bij ons thuis waren we mee vier gasten: drij jongens en een meisken. Bij mijn tante waren er ook vier, maar zij had het nooit nie(t) over heur ‘gasten’, maar over heur ‘jongens’. ’t Waren pertang allemaal meiskes.”
leep, geslepen
uitspraak met scherplange e
“Ze is reeëp, jong; ze zou u verkopen waar da-je bij zit.”
buurten; kortavonden
“Vroeger kwamen de mensen ‘s avonds ontsteken. De vrouwen maakten bloemen (= naaldkant) of stopten kousen in ’t licht van een petrollamp en nen bol (= ornaal). Ik heb dikwijls horen vertellen van de gypnessen (= toverkol) – mannen van Aalst of dieën environg die in pachters’ linde kwamen zitten.”
gedurig, maar niet continu
“Dieë kleinen komt in één genâe op de blaffeturen (= vensterluiken) kloppen. Ge zult er de geburen toch ne keer iet(s) moeten van zeggen.”
1) plaats/putje in of bij de mestvaalt om het percolaat van de mest op te vangen
2) dat percolaat zelf
“Pas op, als ge de stal uittrekt (= het stro ververst), da-je niet in de mestpoel valt. We zouden hem moeten uitbuizen: hij loopt in één genâe (= gedurig) over.”
“Vraag aan de boer eens een wat (= wat) mestpoel voor bij de rozen.”
constructie om
- in de derde persoon: aan te geven dat iemand is vertrokken om de in de infinitief genoemde activiteit uit te oefenen;
- in de eerste persoon: aan te geven dat iemand aanstalten maakt om te vertrekken om die activiteit uit te oefenen.
“Waar is vaken?” “Vaken is werken.”
“Ik ben slapen. Ga-je zélf de wekker zetten?”
gemetseld verhoog (bank) tegen de muur van het schotelhuis, waarop het vaatwerk staat
“Ga eens nen aker (= emmer) water halen. En zet hem in ’t schotelhuis op de burrebank.”
Van het oude huis bleef er na de brand alleen de woonkamer, één slaapkamer en één kleine plaats met burrebank (aanrecht) over. (Jeugdherinneringen-roger-de-troyer)
gat op vloerhoogte in de buitenmuur van het schotelhuis, om afvalwater te lozen
“Leg de steen voor ’t mozegat. Er zat gisteren een puit (= kikker) binnen.”
houtduif (Columba palumbus)
“Ze zijn hier komen schieten, mannen van ’t Antwerpse, een g(e)helen dag. Ge moet eens g(e)raaien (= raden) waarmee dat ze vertrokken zijn: vijf stokduiven en nen hennen (= gaai).”
mogelijk, waarschijnlijk
“Hij is er nu nóg niet. Hij moest hier al een uur zijn.” “Hij is g(e)heel zeker verloren gereden.”
snoep
smokkelen: (ww) snoepen vgl. sneukelen
“Gaan we smokkel kopen, ik heb goeste naar/op/in (= trek in) een pakske zuur?” “Nee, we mogen niet smokkelen. ’t Is vasten.”
dat komt in orde
google 2023 ‘dat komt slim’: 3 hits in .NL waarvan 2 uit BE
dank jullie wel allemaal , enne ben al bezig in het blauw ,een amineko (licht blauw + flashy blauw ) dus dat komt slim (VL bijdrage op forum.hobbydoos.nl)
jonathan, dat komt slim man. (bimmerandmore.be)
Ik maak me ook niet te veel zorgen, wat foamrollen, oefeningentjes en dat komt slim. (beyondgaming.be)
Huur gewoon een motoculteur met een bakfrees en rotoreg en dat komt wel slim. (bouwinfo.be)
Nog een broksken van de Wim en da komt slim. (oilsjterseliekes.be)
lolly
“Ik heb vandaag mijn pree gekregen, maar mee tweeë frank doe-je niet veel niet meer. Vroeger ho-je d’r nog tweeë zure stampers veur. Maar ne muilentrekker (= zeer zure lolly) kost al vijf frank.”
bedekt café, plaats waar illegaal drank wordt geschonken
“Bij Manse was ’t kantien. Daar kwamen alle laveiers (= stropers) uit de omtrek.”
NL/SN: voor een deel bepaald door, ~ geïnspireerd door, ~ uitgegaan van
varianten (zie voorbeelden): voor een stuk ingegeven door, deels ingegeven door, …
De keuze van Dominique Strauss-Kahn is voor een stuk ingegeven door de Europese Commissie. (De Tijd)
“De hervormingen van Minister van Volksgezondheid Maggie De Block zijn voor een stuk ingegeven door de principes van waarde-gedreven gezondheidszorg. (kuleuven.be)
De multidisciplinaire en diverse aanpak, deels ingegeven door die felle polemiek, leidde tot soms gedurfde keuzes. (standaard.be)
De bepaalde vragen die mensen stellen zijn natuurlijk wel voor een stuk ingegeven door cultuurverschillen. Die hebben bijvoorbeeld te maken met Halal eten, of hoe iemand afgelegd moet worden bij overlijden, hoe de cliënt geschoren moet worden, met dat soort dingen. Dat zijn dus wel dingen die door cultuur bepaald worden. (kifkif.be)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.