Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente reacties

    De onderstaande reacties zijn de laatst toegevoegde reacties op termen in ons woordenboek.

    #981 betettelen

    Is dat effectief met de e van ‘bed’?

    Toegevoegd door nthn op 02 Jun 2022 16:29

    #982 dretsen

    Dretsen, dratsen, drasjen, ik vermoed dat het wel ergens als tussenvorm zal bestaan.

    Toegevoegd door nthn op 29 May 2022 22:48

    #983 drollig

    Daardoor met een r, natuurlijk.

    Toegevoegd door nthn op 29 May 2022 22:47

    #984 drollig

    Ah, daarvan komt dus het Frans ‘drôle’!

    Persoonlijk ken ik het niet. Ik zou het allicht wel verstaan, maar dan eerder door de link met het Frans dan door de Vlaamse oorsprong. Een taalminnaar zou het daardood ongetwijfeld beschouwen als gallicisme.

    Toegevoegd door nthn op 29 May 2022 22:47

    #985 drollig

    Van Dale 1898: (Zuidn.) gemelijk, lastig, booswillig: een drollig kind, lastig, weerspannig;
    — een drollige meester, die al te streng is; een drollige stier, gevaarlijk, kwaad; drollig weer, boos weer.

    Nu verklaart het vnw drollig als ‘grappig, leuk, koddig’.

    En het Groot Woordenboek der Nederlandse Taal heeft beide betekenissen:
    1. (gew. en Zuidn.) koddig, kluchtig ;
    2. (Zuidn.) gemelijk, lastig, booswillig: een drollig kind-, lastig, weerspannig; — een drollige meester, die al te streng is ; een drollige stier, gevaarlijk, kwaad; drollig weer, boos weer.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 29 May 2022 10:56

    #986 drinkbus

    Het vnw geeft naast veldfles ook thermos als betekenis. Drinkbus voor thermos, daar heb ik nog nooit van gehoord. Iemand?

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 29 May 2022 10:48

    #987 dretsen

    Het vnw vermeldt ook dratsen als synoniem voor dretsen. Zelf ken ik dat niet en ik vind er ook niet direct voorbeelden van. Iemand een idee?

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 27 May 2022 11:47

    #988 dragen, zo ver het oog kan ~

    OK, heb het lemma wat aangepast.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 25 May 2022 10:13

    #989 dragen, zo ver het oog kan ~

    Ik denk niet noodzakelijk verouderd maar vooral/uitsluitend literair, maar bij mijn weten wordt de uitdrukking meestal met ‘reiken’ gebruikt. Daarvoor zijn er een aantal honderd x meer resultaten, waaronder een aantal van .nl, maar die lijken mij vooral van het zuiden van NL afkomstig.

    Er zijn wel nog véél meer resultaten voor de uitdrukking “zo ver het oog reikt”, en daar zitten er wel veel N-NL’se resultaten tussen. Het Vlaamse aan ‘zo ver het oog kan dragen/reiken’ zit hem dus zo te zien vooral in het gebruik van ‘kan + infinitief’ (of ‘infinitief + kan’).

    Toegevoegd door nthn op 24 May 2022 10:52

    #990 codewoord, het ~ zijn

    Ik heb het lemma overschreven.

    Toegevoegd door LeGrognard op 23 May 2022 20:35

    #991 krook

    Ik gebruik het woord zelf niet en vraag mij af of het met een zachtlange oo (klinkt in Gent gelijk: oo) of met een scherplange oô is (klinkt in Gent gelijk: uu) uitgesproken wordt of zou moeten worden. Het Waas Idioticon vermeldt ‘krok’ in dezelfde betekenis (hetgeen zou wijzen op ‘krook’ met een zachtlange oo), maar dat zegt mij niet direct iets. Misschien dat die vorm niet meer bestaat of alleen (nog) maar in specifieke delen van het Waasland voorkomt.

    Toegevoegd door nthn op 15 May 2022 21:31

    #992 overkop

    Hahaha, goeike!

    Toegevoegd door nthn op 15 May 2022 21:28

    #993 krook

    Welkom Mailfilipm. Ge bedoelt waarschijnlijk de krook in Gent? Ik vind er dit over op wikipedia: “De ‘Krook’ in Waalse Krook is een oud woord voor een kreuk, een vouw. Het woord verwijst naar de bocht die de Schelde hier maakt.”

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 15 May 2022 14:09

    #994 overkop

    Een kaaskop? ;)

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 15 May 2022 09:38

    #995 bwa

    Zie ook https://neerlandistiek.nl/2012/09/een-nieuw-mwah/

    Gevonden dankzij https://www.dutchgrammar.com/forum/viewtopic.php?t=5132

    En ge moogt drij keren raden wie dat er dat daar 10 jaren geleden al in ’t snuitjen had…

    Toegevoegd door nthn op 14 May 2022 23:03

    #996 afkunnen

    Voor mij (O-O-Vl) is ‘afkunnen’ niet noodzakelijk met personen verbonden. Bv. “Hij kost zijn zuster ni af, en dermee kost hij da ni af da ze betere punten had.” → Hij kon zijn zuster niet uitstaan en kon er daarom niet tegen dat ze betere punten had.

    ‘Iets niet afkunnen’ wordt zo voor ongeveer dezelfde doeleinden gebruikt als ‘zijn kas opfretten’.

    Toegevoegd door nthn op 14 May 2022 22:37

    #997 overkop

    Over welke kop gaan ze dan in NL?

    Toegevoegd door nthn op 14 May 2022 19:15

    #998 doorslecht

    Verschil met NLD is dat het daar voornamelijk m.b.t. personen gebruikt wordt.

    Toegevoegd door LeGrognard op 13 May 2022 11:19

    #999 toewijs

    Voor het geslacht heb ‘de wijs m/v’ als voorbeeld gebruikt want ik had nog nooit van dit woord gehoord. De computer bleef mij maar naar ‘toewijs’ als werkwoord sturen. Pas het maar aan als het niet klopt.

    Toegevoegd door LeGrognard op 11 May 2022 21:06

    #1000 besteken

    “Vandaag is’t uwen avond en morgen uwen dag dat ik met welbehagen u besteken mag”
    In onze familietraditie vieren wij nog steeds in 2022 ieders verjaardag de avond voordien en zingen we dit liedje bij het overhandigen van de taart en cadeautjes.

    Toegevoegd door KVG op 11 May 2022 12:04

    Meer ...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.