Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente reacties

    De onderstaande reacties zijn de laatst toegevoegde reacties op termen in ons woordenboek.

    #9341 gewemel

    Wiemele in Limburg. Blief es röstig op dien vot zètte, wiemel neet zwa!

    Toegevoegd door LeGrognard op 09 Dec 2015 20:47

    #9342 ikea-syndroom

    Kasten die spontaan uit elkaar donderen, tot wanhoop drijvende montages. Verkocht door verkopers die zo schattig je en jou tegen je zeiden.
    Dan maar beter tijdens het vervoer ter ziele…

    Toegevoegd door LeGrognard op 09 Dec 2015 20:40

    #9343 wemelen

    wemelen

    Het wemelt voor mijn ogen, al die letters door elkaar.
    In de Westhoek wemelt het van Engelsen die op de kerkhoven naar gesneuvelde familieleden zoeken.
    Het wemelt dus ook in WVL.

    Toegevoegd door Kastanjeoog op 09 Dec 2015 20:14

    #9344 muker

    muker

    persoon die nooit deelneemt aan gesprek maar wel alles volgt, met eerder onaangename uitdrukking op gezicht
    Toegevoegd door Kastanjeoog op 09 Dec 2015 18:58

    #9345 preopvang

    VD kent pre- enkel als..
    “…voor­voeg­sel in uit­heem­se woor­den, zo­wel zelf­stan­di­ge naam­woor­den en bij­voeg­lij­ke naam­woor­den als werk­woor­den, met als be­te­ke­nis: voor

    pre­ada­mie­ten, pre­ad­vies, preboeddhistisch, pre­co­lum­bi­aans, pre­des­ti­ne­ren, pre­de­ter­mi­na­tie,…”

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 09 Dec 2015 13:21

    #9346 preopvang

    "etymologie"

    “Preopvang = de techniek om een pre op te vangen”. (reactie in Knack op 09.12.15)

    Toegevoegd door Marcus op 09 Dec 2015 12:26

    #9347 ikea-syndroom

    Ik was er daarstraks ook naar aan het kijken, Marcus :)
    In NL en VL is er ook nog een andere betekenis: een soort verslaving aan Ikea

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 09 Dec 2015 12:16

    #9348 perselle

    persien

    Leiestreek (Roeselare): persien

    Toegevoegd door Kastanjeoog op 08 Dec 2015 19:17

    #9349 fishstick

    Mijn excuses Georges. Ik ben waarschijnlijk te simpel om de byzantijnse denkwegen van de Heer Van Dale te kunnen volgen.
    Nu, als een Nederlander “visstick” uitspreekt zegt hij /fisjstik/ omdat de v stemloos wordt uitgesproken en misschien zijn ze daarom vis gaan schrijven. Pocketbook is ook zo’n geval, dat schrijven wij eveneens pocketboek. Een van de samenstellende delen klinkt zoals een Nederlands woord en wordt daarom ook zo geschreven.

    Toegevoegd door Marcus op 08 Dec 2015 11:28

    #9350 fishstick

    Marcus, ik weet dat de manier van VD om BE synoniemen te noteren heel verwarrend is. Maar ze bedoelen hier dat fishstick Belgisch-Nederlands is voor visstick. Bij visstick noteren ze het zo:

    vis­stick
    vis·stick
    /v?­st?k/
    zelfstandig naamwoord • de m • vis­sticks

    1 staaf­vor­mig stuk­je be­vro­ren, ge­fi­leer­de en ge­pa­neer­de vis, dat ter con­sump­tie ont­dooid en ge­bak­ken wordt
    = BE fish­stick

    Het feit dat ze de verklaring bij visstick geven is al een aanduiding dat dit zogezegd SN-NL is. En dat is synoniem met het BE fishstick

    Verder google:
    fishstick .BE (>2.850) ; .NL (>1.120)
    fishsticks .BE (>11.600) ; .NL (>2.830)
    visstick .BE (>2.500) ; .NL (>16.400)
    vissticks .BE (>8.300) ; .NL (>47.700 )

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 08 Dec 2015 06:44

    #9351 fishstick

    VD: “fish­stick”:
    fish·stick
    /f??­st?k/
    zelfstandig naamwoord • de m • fish­sticks
    ? En­gels fish stick
    toegevoegd in 2009

    1

    BE vis­stick

    Toegevoegd door Marcus op 07 Dec 2015 22:51

    #9352 poerren

    poerren

    Inderdaad LeGrognard

    Toegevoegd door Kastanjeoog op 07 Dec 2015 11:41

    #9353 poerren

    Poerren met dubbel r vanwege de korte uitspraak van de oe, is dat ´m?

    Toegevoegd door LeGrognard op 07 Dec 2015 10:25

    #9354 frietzakken, de ~

    Op afstand denk je: “Ik ga naar de haaien.”

    Toegevoegd door LeGrognard op 06 Dec 2015 19:08

    #9355 poerren

    poerren

    poerren alleen wordt niet gebruikt m.i
    ik gebruik het steeds met van niet
    hij poerde van niet- meestal als iemand doet alsof hij het niet hoort als hem gevraagd wordt om een karwei te doen of ook als hij niet uitkomt voor iets wat hij verkeerd deed.

    Toegevoegd door Kastanjeoog op 06 Dec 2015 15:19

    #9356 poerren

    poerren

    Ik wou van niet’n poerren, maar ik wilde niet dat men zei dat ik van niet’n gepoerd heb want ik gebruik dit woord ook nog.

    Toegevoegd door Kastanjeoog op 06 Dec 2015 15:09

    #9357 frietzakken, de ~

    Het oudere gerechtsgebouw aan de Britselei werd door de Antwerpenaren de ‘omgekeerde biljart’ genoemd :)

    Toegevoegd door de Bon op 06 Dec 2015 15:03

    #9358 kwet

    woordherkomst ?

    Kwam volgende uitleg tegen bij de etymologie van het Engelse woord ‘to cut’ en moest meteen aan ‘kwet’ denken:

    From Middle English cutten, kitten, kytten, ketten, (“to cut”; compare Scots kut, kit ?(“to cut”)), from Proto-Germanic *kutjan?, *kuttan? ?(“to cut”), of uncertain origin, perhaps related to Proto-Germanic *kwetw? (“meat, flesh”; > Old Norse kvett ?(“meat”)).

    Toegevoegd door leander11 op 06 Dec 2015 14:43

    #9359 onderscheppen

    In uw vbzin zou ik in SN/NL zeggen: ´Ik heb toevallig opgevangen dat…´.

    Toegevoegd door LeGrognard op 05 Dec 2015 18:42

    #9360 onderscheppen

    Ik wilde eerst als voorbeeld geve:
    demorgen.be: demorgen.be: De onderschepte sms die voor de verhoogde terreurdreiging zorgde

    Maar ik denk dat dat SN is. VD2015 zit nog in het brieftijdperk:

    iem. of iets be­let­ten voort te gaan of zijn doel te be­rei­ken
    = in­ter­cep­te­ren
    •de bal on­der­schep­pen
    •de En­gel­se vloot deed al­le moei­te om on­ze ach­ter­hoe­de te on­der­schep­pen
    •brie­ven on­der­schep­pen
    on­der­weg op­van­gen, zo­dat ze hun be­stem­ming niet be­rei­ken

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 05 Dec 2015 17:29

    Meer ...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.