Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente reacties

    De onderstaande reacties zijn de laatst toegevoegde reacties op termen in ons woordenboek.

    #561 melk, van zijn ~ zijn

    Volgens het vnw: van zijn melk zijn/zitten: de kluts kwijt zijn of duizelig zijn

    Van zijn melk zitten? Nog nooit gehoord (of gelezen). Iemand?

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 12 Nov 2023 11:40

    #562 gedacht, zich ergens een ~ van maken

    Welkom guidoliessens.
    Ik heb er wat voorbeelden van het wereldwijde web bijgevoegd.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 12 Nov 2023 09:45

    #563 de mei steken

    Pannenbier hield ik ook voor Vlaams na lezing van het artikel van de UGent. Op wat uitbreiding in Brabant – en Limburg NL had ik wel gerekend. Maar de NL zijn er – aan het aantal treffers te oordelen – behoorlijke liefhebbers van.

    Toegevoegd door Gene Zever op 11 Nov 2023 15:28

    #564 de mei steken

    Ik dacht dat pannenbier dan ook een kandidaat Vlaams zou zijn, maar dat is blijkbaar ook in NL een traditie. Wel plaatsen ze daar geen meiboom op het dak maar wel een vlag.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 10 Nov 2023 09:22

    #565 de mei steken

    Bijzondere herinneringen! Ik herinner mij dat ik dat als kind zag zoals op foto 2 met een denneboom. Er werd ons verteld dat als het metselwerk gedaan was ‘de boom erop ging’ (op het hoogste punt, meestal de nok aan de voorkant).
    Op internet vind ik erover dat de opdrachtgever met wat drinkgeld over de brug moest komen voor de bouwvakkers om dat te vieren. Het z.g. pannenbier werd gedronken voor dat er met het leggen van de pannen verder werd gegaan.

    https://openjournals.ugent.be/oz/article/id/85557/download/pdf/

    Toegevoegd door Gene Zever op 09 Nov 2023 17:11

    #566 de mei steken

    Kan allebei. Ik heb er enkele foto’s bijgezet.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 09 Nov 2023 12:46

    #567 de mei steken

    In mijn herinnering was de groene tak een denneboom gelijk een kerstboom.

    Toegevoegd door Gene Zever op 09 Nov 2023 12:26

    #568 statutariseren

    Van de verleden tijd van statitutariseren is idd geen enkele treffer te vinden, en al vond ik de meeste treffers in Gent en Brussel, het is goed dat het lemma op GVL is gezet. Dank u beiden. Ik zal het lemma aanpassen en ook ‘statitutisering’ invoeren, dat googelt volop.
    (Met permissie: ik vind het nogal een tong- en penbrekend woord ;-)

    Toegevoegd door Gene Zever op 09 Nov 2023 11:56

    #569 statutariseren

    Ik heb de vrijheid genomen om het op gans Vlaanderen te zetten omdat ik ook heel wat voorbeelden vind buiten Gent en in nationale bronnen en media.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 09 Nov 2023 09:01

    #570 statutariseren

    De OVT wordt sowieso amper gebruikt in het Vlaams – als de VTT dezelfde betekenis kan dragen, delft de OVT altijd (vergeef mij als ik efkes een paar uitzonderingen over het hoofd zie) het onderspit. ‘Statutariseerde’ lijkt mij zeker correct als OVT, maar er is gewoon geen enkele situatie waarin een Vlaamstalige ooit ‘statutariseerde(n)’ zou zeggen, want ‘heeft/hebben gestatutariseerd’ klinkt oneindig veel beter. (En, een rode draad doorheen het Vlaams, waarom weinig woorden gebruiken als het ook met meer kan?)

    Toegevoegd door nthn op 09 Nov 2023 01:01

    #571 statutariseren

    Herstel: de VT is gegokt, de VVT staat in de laatste voorbeeldzin.

    Toegevoegd door Gene Zever op 08 Nov 2023 17:22

    #572 statutariseren

    Ik vond drie .nl-treffers en 10 .fr-treffers (op statituriser), wellicht is dit Vlaamse woord direct uit het Belgisch-Frans overgenomen (?). Het voltooid deelwoord heb ik gegokt. Gaarne uw verbeteringen of aanvullingen.

    Toegevoegd door Gene Zever op 08 Nov 2023 17:18

    #573 verf zien drogen

    Is het niet: “gras zien groeien” in AN? Of zoiets.

    Toegevoegd door Gene Zever op 05 Nov 2023 22:35

    #574 Kraan

    Die Keltische oorsprong is wel interessant, CJ64, maar maakt het dit woord typisch Vlaams of van Vlaamse oorsprong?

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 31 Oct 2023 14:25

    #575 verf zien drogen

    Ik kende de uitdrukking niet, maar vind ze wel grappig. Ik ga van Vlaamse oorpsrong uit op basis van het aantal en de aard van de goegels, maar zeker ben ik niet.
    Is waarschijnlijk vanuit het Engels ‘watching paint dry’?

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 16 Oct 2023 12:36

    #576 manifestant

    Dat verbaast mij.

    Toegevoegd door Gene Zever op 09 Oct 2023 19:47

    #577 manifestant

    Is gemakkelijk te goegelen: “manifestanten” site:.nl

    In Chilpancingo, in de deelstaat Guerrero, blokkeerden 7.000 manifestanten een deel van de snelweg naar Acapulco. (parool.nl)

    Manifestanten komen samen bij het Congresgebouw in de hoofdstad Buenos Aires. (ad.nl)

    In Jeruzalem trokken duizenden manifestanten naar de residentie van de Israëlische premier Izchak Herzog. (trouw.nl)

    enz.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 09 Oct 2023 16:46

    #578 manifestant

    Manifesteren, ja. Maar manifestant ook in NL-gebruik? Ik betwijfel dat.

    Toegevoegd door Gene Zever op 09 Oct 2023 16:41

    #579 poetrel

    Welkom dejaak. Dit is een spellingvariant van poutrel. Ik zal in het lemma een verwijzing zetten.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 09 Oct 2023 14:57

    #580 zatteklap

    Noot: dit lemma is geschreven op basis van de uitspraak in een radioprogramma.

    Toegevoegd door Gene Zever op 07 Oct 2023 12:25

    Meer ...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.