Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De onderstaande reacties zijn de laatst toegevoegde reacties op termen in ons woordenboek.
inzonderheid komt nog heel veel voor, inzonderheid in de ambtelijke taal zoals blijkt uit dit uittreksel van onze gouvernementele Belgische website waar de ambtenaar in kwestie een weddenschap had aangegaan om binnen de minuut zoveel mogelijk zinnen met inzonderheid te produceren (daarna is deze ambtenaar inafzonderheid geplaatst):
www.ejustice.just.fgov.be/:
Gelet op de wet van 11 april 1896 houdende uitvoering der wet van 16 augustus 1887 waarbij de betaling der daglonen aan de werklieden wordt geregeld, inzonderheid op artikel 1;
Gelet op de wet van 15 juni 1896 op de werkplaatsreglementen, inzonderheid artikel 14;
Gelet op de wet van 17 juli 1905 op de zondagsrust in de nijverheids- en handelsondernemingen, inzonderheid artikel 13;
Gelet op de wet op de arbeid der vrouwen en kinderen gecoordineerd de 28e februari 1919, inzonderheid op artikel 18 en artikel 19, gewijzigd bij koninklijk besluit van 16 februari 1952;
Gelet op de wet van 14 juni 1921 tot invoering van de achturendag en van de achtenveertigurenweek, inzonderheid op artikel 18 en artikel 19, gewijzigd bij koninklijk besluit van 16 februari 1952;
Gelet op de wet van 9 juli 1936 tot invoering van de veertigurige arbeidsweek in de bedrijven of bedrijfstakken waarin onder ongezonde, gevaarlijke of lastige voorwaarden gearbeid wordt, inzonderheid op artikel 4 en artikel 5;
Gelet op de wet van 22 december 1936 tot instelling van het regime der vier ploegen in de automatische vensterglasblazerijen, inzonderheid op artikel 8 en 9, gewijzigd bij koninklijk besluit van 13 oktober 1953;
Gelet op de wet van 16 mei 1938 tot regeling van de arbeidsduur in de diamantnijverheid, inzonderheid artikel 5;
Gelet op de besluitwet van 9 juni 1945 tot vaststelling van het statuut der paritaire comités, inzonderheid op artikel 14 en artikel 15;
Gelet op de besluitwet van 25 februari 1947 betreffende het toekennen van loon aan de werknemers voor een bepaald aantal feestdagen per jaar, inzonderheid op artikel 10 en artikel 11;
Gelet op de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven, inzonderheid op artikel 25 en artikel 26;
Gelet op de wet van 26 januari 1951 betreffende de vereenvoudiging van de documenten waarvan het bijhouden door de sociale wetgeving opgelegd is, inzonderheid artikel 2;
Gelet op de wet tot vaststelling van het statuut van het Nationaal Comité voor de huisarbeid, samengeordend bij koninklijk besluit van 5 april 1952, inzonderheid op artikel 25 en artikel 26;
Gelet op de wet van 10 juni 1952 betreffende de gezondheid en de veiligheid van de werknemers, alsmede de salubriteit van het werk en van de werkplaatsen, inzonderheid op artikel 4 en artikel 5, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1957;
scheisserei is goed, maar GGs schesserij (schijserij?) lijkt mij ook niet mis als vormvariant
Top!
Bravo ZjéZjé, ik wouw u 10 punten geven maar dat liet dat geco mplexeerde ding niet toe.
Ik bennie complex weetjewel, ik ben voor de beesiks!
’t Zou wel eens kunnen. Zo spreken ze ook over het Hof van Cleven, het sterrenrestaurant van Paul Goossens.
Het hof in de betekenis van het paleis, de koninklijke familie, is ook onzijdig.
In Antwerpen klinkt het als sjaaiseraai, met een s dus, maar die spelling heb ik niet gevonden op Google. Ook Scheißerei komt niet voor in het Vlaams. Wel scheisserei en scheiserei. Scheisserei meer dan scheiserei – Fansy heeft gelijk.
In het citaat zet ik wel terug één s, dan hebben we een dubbele ingang.
neerhof (de, het)
Je hoort ook vaak “het neerhof”. Ik heb de indruk dat met “de neerhof” het erf wordt bedoeld en met “het neerhof” de boerderij zelf.
Welkom els pauwelyn. Meteen een schoon uitdrukking. Ik heb het titeltje wel een beetje aangepast zodat het goed in de index komt.
VD2014 online:
onbeleefd, onvriendelijk
•een bot antwoord
•iets bot weigerenkortaf, op onbeleefde wijze
spreekwoord: Hoe jonger hoe botter, hou ouder hoe zotter.
Tegenwoordig plakken ze de label ADHD op het voorhoofd van zo’n kind.
Ge kunt dat allemaal ook zittend doen natuurlijk:
zitten te schrijven
zitten te zagen
zitten te melken
Sommige dingen ook staand:
staan te zagen
staan te melken
In NL lopen ze ook dingen t edoen en dat doen we in VL dan weer niet of toch weinig:
lopen te zeuren
lopen te mekkeren
Liggen te gaat in NL meestal vooraf aan iets negatiefs.
Liggen te zeiken.
Liggen te zeuren.
Liggen te melken.
Liggen te winkelen of te schrijven is onbekend in NL.
Maar het internettijdperk…
Welkom kaliber 47, maar ‘in godsnaam’ is ook in NL gebruikelijk.
WNT
KORNEL, KARNEL —, znw. onz., naast KERNELLE, KORNELLE, vr. Mnl. carnel, carneel, kernel, kornel, m. en onz. Een afleiding van Kern (I) met een Fransch achterv. (”wellicht op fr. taalgebied ontstaan en daarna ontleend in ’t Mnl. ”: FRANCK-V. WIJK). Uitsluitend in Vlaamsch-België in gebruik.
Verklaring 1:
Naast de betekenis van Kornel als pitje, zaadje of korreltje vindt men ook de betekenis: kleinigheid, weinigje, kriezeltje, zier (DE BO 1873), terug.
Een kanarie, in den volksmond ook KANALIE, KARNALIE (enz.)is een klein vogeltje en waarschijnlijk heeft het hierbij zijn volkse naam kornelleke gekregen.
Verklaring 2:
Kanaries hebben een heldergele kleur (wilde soorten: groen, gemanipuleerden door voeding: rood of oranje) en is in die zin te vergelijken met de gele bloemen van de kornoelje.
Gewestelijke of oudere vormen voor deze plant/boom zijn kornoelie, kornel(le), kornelie, karnel, k(e)nel; kokernelle (-nulle), konkernol
Spanje heeft in de 16de Eeuw het vogeltje (geslacht van de vinken) vanuit de Canarische eilanden (Madeira) geïmporteerd en naar België meegebracht ten tijde van de Spaanse bezetting in de Nederlanden. Sedert dien behoort het pietje tot 1 van de meest gewone huiskamervogels.
peteuze zen patatten in de kempen en geen groenten.
Groenten zijn gruunte of gruuntes.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.