Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente reacties

    De onderstaande reacties zijn de laatst toegevoegde reacties op termen in ons woordenboek.

    #10741 tamboerkesgaren

    Toegevoegd door Taalgardenier:

    “tamboerkesgaren (Herkomst)
    Dit is één van de bewerkingen ervan: “Glanzen op polijsttrommels.”
    Trommels zijn tambours in het Frans. Vandaar de afleiding dus.
    Hier meer:

    http://nl.wikipedia.org/wiki/IJzergaren

    Zelf verkies ik ijzergaren, aangezien het een Germaans erfwoord is, in tegenstelling tot tamboerkensgaren dat een afleiding is van een Romaans leenwoord.

    Dit is dus eerder een uitzondering op de regel, waar Hollanders meestal liever dwepen met Romaanse leenwoorden ipv Germaanse erfwoorden.

    IJzergaren dus.

    Tamboerkensgaren kan je nog steeds op vele markten kopen. In Vlaanderen toch. In Nederland zal je naar IJzergaren moeten vragen.
    Het werd ook gebruikt om wonden te hechten en huiduitstulpjes af te binden."

    Bewerking door Taalgaardenier op 08 mrt 2015 18:57

    Toegevoegd door de Bon op 10 Mar 2015 12:16

    #10742 brad

    Engels “brat” betekent verwend of slecht opgevoed kind.

    Toegevoegd door Marcus op 10 Mar 2015 00:52

    #10743 brad

    2 X Beveren

    Beveren (officieus: Beveren-Leie) is een dorp in de Belgische provincie West-Vlaanderen en een deelgemeente van de stad Waregem. Beveren ligt langs de Leie. Hier worden de Beverse Weetjes gepubliceerd. Hier wordt ook West-Vlaams gesproken.

    Beveren (Waas) is een gemeente in de Belgische provincie Oost-Vlaanderen. Zij heeft als deelgemeenten Beveren zelf, Melsele, Haasdonk, Vrasene, Kieldrecht, Verrebroek, Kallo en Doel. Ligt dus “over ’t water” vanuit Antwerpen gezien.Hier spreekt men Oost-Vlaams.

    Niets is hier eenvoudig. Nergens trouwens.

    Toegevoegd door Marcus op 10 Mar 2015 00:37

    #10744 brad

    Vertaling uit het Brugs woordenboek maar Beveren vind ik onder Antwerpen.

    Toegevoegd door LeGrognard op 09 Mar 2015 22:13

    #10745 catechismuslief

    Tot mijn grote spijt is deze bijdrage niet gebaseerd op eigen ervaring want bij ons werden in de vroege jaren vijftig de meisjes en de jongens altijd apart gezet, ook in de catechismus.

    Toegevoegd door Marcus op 09 Mar 2015 20:25

    #10746 krotte

    krottekaffie

    ook krottekaffie = koffie met chicorei

    Toegevoegd door MmR op 09 Mar 2015 12:25

    #10747 kortzin

    Voor een aziaat met digitaal foto-apparaat op de buik moeten de kernwaarden van de Belgische samenleving nog korter samengevat worden: ‘pralines’. Hij content, wij content.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 08 Mar 2015 10:41

    #10748 kortzin

    Geen preambule, geen hoogdravende principes, geen ronkende verklaring, maar een zakelijke, vaststelling: "België is een federale Staat, samengesteld uit de gemeenschappen en de gewesten.” Toegegeven, het is eens wat anders dan graafschappen en prinsbisdommen, maar veel meer komt u niet te weten. Wanneer een Aziaat, met digitaal foto-apparaat op de buik, u aanspreekt en vraagt naar de kernwaarden van de Belgische samenleving, zal u het moeten doen met deze enigmatische kortzin.

    Toegevoegd door LeGrognard op 08 Mar 2015 10:16

    #10749 mengelwerk

    Dan staat het zeker op zijn plaats in het VW.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 07 Mar 2015 20:15

    #10750 van den oude stempel

    Dan heb ik uw voorbeeld verkeerd geïnterpreteerd. Ik dacht dat het ging over mensen die zich afzetten tegen vernieuwing en dat is niet altijd zo positief.

    Toegevoegd door Marcus op 07 Mar 2015 18:01

    #10751 grote pint

    Ik heb nog seizoenswerk gedaan in de horeca aan de kust. Daar noemde men een gewoon pintje een “bougieke”. Een drieëndertiger was een “lamp”.

    Toegevoegd door dsa op 07 Mar 2015 17:49

    #10752 mengelwerk

    Dat klopt, maar in mijn omgeving is “mengelwerk” verengd tot een onderdeel van die pagina “varia” in de krant. Men bedoelde er specifiek die langdurige romans mee waarvan elke dag een stukje gepubliceerd werd; sommige mensen knipten dat “mengelwerk” zelfs uit en spaarden zo het hele boek bijeen.

    Toegevoegd door Marcus op 07 Mar 2015 13:02

    #10753 grote pint

    Ook gewoon verkort en verzelfstandigd tot ‘ne grote’. Een pint is vrouwelijk, dus normaal ‘een grote’ (pint). Maar bij de verzelfstandiging wordt dat ‘ne grote’. Misschien omdat het naar ‘ne drieëndertiger’ verwijst?

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 07 Mar 2015 10:17

    #10754 mengelwerk

    VD kent het als: (letterkunde, verouderd) letterkundig werk van allerlei aard
    synoniem: varia

    Ook het WNT vermeld het.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 07 Mar 2015 09:51

    #10755 van den oude stempel

    toch niet zo anders Marcus
    van de oude stempel zijn mensen die oude deugden beoefenen, in mijn voorbeeld zuinigheid,spaarzaamheid

    Toegevoegd door Kastanjeoog op 06 Mar 2015 23:06

    #10756 van den oude stempel

    VD 2015 “de oude stempel
    – (eigenlijk, van munten) van de oude, deugdelijke soort
    – synoniem: (figuurlijk, van munten) degelijk”
    Dus toch een heel andere betekenis in Vlaanderen.

    Toegevoegd door Marcus op 06 Mar 2015 18:44

    #10757 fraize

    ook in de Noorderkempen, in Hoogstraten en omgeving noemt men aardbeien plukken “freizen trekken”.

    Toegevoegd door Marcus op 06 Mar 2015 15:41

    #10758 valiezen, zijn ~ maken

    wij zeggen ook : zijn valies pakken
    die van naast de deur heeft zijn valies gepakt, ’t is de tweede keer; hij moet niet meer terugkeren zegt zijn vrouw

    Toegevoegd door Kastanjeoog op 06 Mar 2015 14:00

    #10759 tak21

    Er is ook een tak23. En Vat69.

    Toegevoegd door Marcus op 02 Mar 2015 19:08

    #10760 mette

    oma die nogal bazig is of niet echt geliefd
    soms ook plagerig

    Toegevoegd door Kastanjeoog op 02 Mar 2015 09:35

    Meer ...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.