Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    nachtshift

    Dit is slechts 1 definitie voor "nachtshift." Bekijk alle definities.

    nachtshift
    (de ~ (v.), -en)

    nachtdienst, nachtploeg

    zie ook staan, met de nacht ~

    Hij werkt op de receptie van een internationaal hotel, in drie shiften: een vroege, een late en een nachtshift.

    8 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door de Bon en laatst gewijzigd door de Bon (06 Aug 2021 09:25)

    👍
    310

    Reacties

    Dat hebt ge dus met die verrekte leenwoorden. Of ze nu uit het Frans of het Engels komen, ge hebt er gene vat op.
    Dèès wiekèngd ginne shift, dieje shift hem ’k kunne wissele mè manne moat, ne vreuge, ne loate shift.

    Gin nĂ chtshift, dees nĂ chtshift, de nĂ chtshift dee dĂ t hem vĂ n mai hèè ouvergepĂ kt, ’n vreuge shift” klinkt vals in mijn oren. Ik zou kiezen voor (m.) Daarbij komt dat in het Engels alles wat geen persoon is geslachtloos (zonder herkenbare attributen) is. Dus vallen we terug op vergelijkbare woorden.
    Nen dienst is (m.), maar een ploeg (v.)
    En ge weet dat ik allergisch ben voor afrodieten.

    Toegevoegd door haloewie op 03 Feb 2010 14:06

    als ik het hier zag voegde ik het ook toe op antw.be:

    http://www.aentwaerps.be/woord/2508

    duidelijk vrouwelijk ook naart gevoel van die artisten

    wat vinde van de meervoudsvorm, hal?

    Toegevoegd door Grytolle op 03 Feb 2010 14:26

    mv.

    regulier ofte regelmatig zou ik zeggen.
    een shift, meerdere shifte(n)

    -s dus ‘shifts’ is hier niet op zijn plaats, want Engels.
    (n) enkel als het volgende woord met klinker of h begint?

    In Antwerpen is er wel een tendens om ruimten te vervangen door ruimtes, bijdragen door bijdrages, maar met dit Eng. leenwoord gebeurt dat niet.

    shiftshes vind ik voor de Antwerpse spelling onaanvaardbaar, dat heb ik al eerder gezegd. Shiftsjes is meer aanvaard, omdat er Nederlandse woorden bestaan met sje, geen enkele met she. So what!

    Toegevoegd door haloewie op 03 Feb 2010 15:38

    shift ga ni uit op -e, dus daar is geen… taalinherente reden om een -s-meervoud van te maken =)

    Toegevoegd door Grytolle op 03 Feb 2010 15:44

    ik heb maar eens gecheckt op Google en er zijn toch veel resultaten op “ne”. Vooral van jonge mensen denk ik: scouts, jeugdhuis enz. Woonplaats: Geluwe, Kortenberg, Kempen, zelfs eentje van Wommelgem. Het is dus niet zwart-wit. Voor mij persoonlijk is het wel vrouwelijk, ik zal nooit ne shift zeggen.

    Toegevoegd door de Bon op 03 Feb 2010 17:22

    tamelijk zeker da ’t m. zou zijn in andere provincies

    het woord is op zich wel AN (volgens mijne vandale), op den uitgang -en na (dieje ’kik persoonlijk wel schoonder vind)

    Toegevoegd door Grytolle op 03 Feb 2010 18:15

    ..maar als we ons beperken tot het Antwerps, v of v/m?

    Toegevoegd door Grytolle op 04 Feb 2010 14:53

    De toevoeging shift ipv dienst hoor ik maar weinig in NL m.u.v. de computerbranche (operators)

    Toegevoegd door LeGrognard op 01 Sep 2012 14:50

    Voeg een reactie toe

    Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.