Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    klaar

    Dit is slechts 1 definitie voor "klaar." Bekijk alle definities.

    klaar
    (bw.)

    duidelijk, helder

    vnw: duidelijk

    vgl. klaar en duidelijk; klaar zien in iets; klare kijk op; pompwater, zo klaar als ~

    De Afdeling III/5 HGR staat op dit ogenblik achter dit antwoord doch het is klaar dat een grondigere analyse van de gehele problematiek, meer speciaal van de publicaties vermeld in de literatuurlijst van documenten 5 en 6, meer tijd en middelen vraagt. (health.belgium.be)

    Het was klaar dat opgravingen te Oudenburg de moeite zouden lonen. (onroerenderfgoed.be)

    2 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Georges Grootjans en laatst gewijzigd door Georges Grootjans (06 Apr 2023 06:15)

    👍
    3

    Reacties

    Van Dale 2023 online geeft de verklaring ‘duidelijk’ bij klaar ongemarkeerd weer met als voorbeeld ‘klare taal’.

    Anderzijds wordt een naast in het vnw ook in het Zuidnederlands Woordenboek (1981) weergegeven:
    Duidelijk (te onderscheiden); gemakkelijk te doorzién, begrijpelijk, verstaanbaar; – het is klaar (dat -), duidelijk; – iets in het klare trekken, iets ophelderen, klaren, in het reine brengen (gall., naar fr. tirer au clair).

    Vroeger Vlaams en nu SN?

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 07 Apr 2023 14:23

    In het Vlaams via het Frans, en in het Nederlands via het Engels? Het zou niet den eerste keer zijn, maar anderzijds gebruiken ze in NL ook gewoon klare taal, klare lucht, opklaren, enz. Misschien is het vooral de uitdrukking “het is klaar dat” (c’est clair, it’s clear).

    Maar dan zit er mij toch nog iets dwars: voor ‘klaar’ in de betekenis ‘gereed’ zeg ik ‘klèèr’, met een zwaarlange e, maar voor ‘klaar’ in de betekenis ‘helder’ zeg ik ‘klaar’ met een lange a. Hebben we hier met een dubbele ontlening, of met een betekenisontdubbeling te maken?

    Toegevoegd door nthn op 07 Apr 2023 21:38

    Voeg een reactie toe

    Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.