Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit is slechts 1 definitie voor "kluit." Bekijk alle definities.
korte afstand
≈ ‘steenworp’
→ een kluit van hier = een steenworp hiervandaan
(Op) een kluit van hier kunde schoon wandelen deur de bossen.
- Awel, waar is dienen boom van 300 jaren oud nou da ge zee?
- Jong, ge zijt der kluit gepasseerd! (= ge zijt der juist langst gepasseerd)
Ik ben vrij zeker dat ‘kluit’ in deze betekenis niet alleen in de uitdrukking ‘een kluit van hier’ gebruikt wordt, maar ik kom niet direct op een andere uitdrukking…
Gevonden! In mijn geheugen dan toch, online is er precies geen enkel resultaat voor te vinden, maar het is natuurlijk moeilijk zoeken.
Der kluit zou in principe ‘van de kluit’ betekenen. Zou het kunnen dat het eigenlijk ‘ge zijt daar (der) kluit gepasseerd’ is?
Door te goegelen op “daar kluit” vond ik er verder geen in bovenstaande betekenis, maar wel in deze:
Wat zat ik daar kluit alleen te doen? Café “Den Anker” wordt mijn anker. (Z-Uit Afrika – Eric Van den Bruel)
Drama, we zaten daar kluit alleen en vonden het zonde dat de hele kermis moest draaien voor twee personen. (Mieke Witdouck)
Tante Fabi zat daar kluit alleen. Gij noch anderen waren in geen velden of paden te bespeuren. (Pallieterke)
Dat is blijkbaar nog een andere betekenis. Of het Vlaams is, is wat anders.
Eerlijk gezegd ken ik zelf geen van deze betekenissen.
Ja, het is ‘daar’ = ‘der’ = ‘er’, niet ‘der’ van de naamval. Ik heb er haakskes rond gezet dat het duidelijk is.
‘Kluit alleen’ herken ik wel, maar ik denk niet dat het echt gezegd wordt in het Waasland. Niettemin is blijkbaar de eerste auteur van Vlaams-Brabant en de tweede van West-Vlaanderen, dus misschien is het wel relatief wijd verspreid.
Nu heb ik er ook nog eens de WNT op nageslagen, en die geeft bij het lemma ‘klut’ een uitdrukking uit Holland (de provincies) ‘op een klutje zitten’, hetgeen zou betekenen ‘dicht bij elkaar zitten’.
Bij het lemma ‘kluit’ staat er tussen de vele afleidingen ook eentje dat waarschijnlijk relevant is:
“Kluitworp, als afstandsmaat; verg. steenworp.
Brengt den toorn oost ten zuyden … van u …, seylt daer op aen tot dicht teghen de strandt aen, en op een kluytworp daer by langhs al oost ten noorden en oost aen, BLAEU, Seespiegel 3, 1, 10 (1643).”
De auteur van het geciteerd fragment is Willem Blaeu, een Noordhollander. Merk terzijde ook op dat het in dien tijd in Holland dus nog ‘de strand’ (v./m.) was, zoals het heden ten dage nog altijd in West-Vlaanderen is (‘de strange’, door grammatica: gereduceerd lidwoord klinkt het echter als ‘t strange’).
Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.
Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.