Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    grumpie

    Dit is slechts 1 definitie voor "grumpie." Bekijk alle definities.

    grumpie
    (bnw./znw.)

    chagrijnig, kortlontig

    < Engels: grumpy

    slecht dagje hebben/slecht geslapen en daardoor wat chagrijnig. Dan ben je een grumpie

    Zij heeft slecht geslapen en is een beetje grumpie.

    5 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door nil en laatst gewijzigd door Georges Grootjans (15 Jul 2021 09:21)

    👍
    11

    Reacties

    Welkom bij het VW, nil, maar wat is hier volgens u juist Vlaams aan? Volgens de zoekresultaten is er geen voorkeur voor het woord (grumpie/grumpy) in VL dan wel NL.

    Ik kan mij wel voorstellen dat ze dat in NL met een G (stemhebbende k) uitspreken, terwijl dat in het Vlaams vervlaamst wordt en dus eerder met een gewone g wordt uitgesproken.

    Toegevoegd door nthn op 25 Mar 2021 18:50

    Bijkomende vraag: ge zijt toevallig toch niet van NL zeker? De voorbeeldzin met de beklemtoonde ‘zij’ is absoluut onmogelijk in het Vlaams, maar komt veel voor in NL, waar ze het verschil tussen beklemtoond en onbeklemtoond aan het verliezen zijn.

    Toegevoegd door nthn op 25 Mar 2021 18:52

    Excuseer, ‘grumpy’/‘grumpie’ wordt wel degelijk aanzienlijk meer gebruikt in een van de twee landen: er zijn vier keer zo veel zoekresultaten voor “beetje grumpy” uit Nederland.

    Toegevoegd door nthn op 25 Mar 2021 18:56

    Het woord ‘kortlontig’ dat in de beschrijving staat blijkt overigens ook uitsluitend (!) in NL gebruikt te worden. Er zijn twee zoekresultaten van .BE, maar dat zijn vals-positieven, de schrijfster ervan is een Hollandse.

    Toegevoegd door nthn op 25 Mar 2021 23:23

    Volgens mij is het ook geen SN, maar een woord dat ook/eerder in NL gebruikt wordt. Ik heb in suggesties voor de Vlaamse Woordenboek 2.0 een voorstel gedaan voor een aparte label voor zo’n woorden.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 27 Mar 2021 08:53

    Voeg een reactie toe

    Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.