Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    vispoal

    Dit is slechts 1 definitie voor "vispoal." Bekijk alle definities.

    vispoal
    (het ~, ~en)

    een schuimspaan

    < visspaan

    in Antwerpen: schepspon
    in Brugge: vispoan (om kookvis uit het water te scheppen)

    Hålslev

    Geef mij eens het vispoal, zo kan ik de bloemkool uit het hete water scheppen.

    7 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door claire en laatst gewijzigd door de Bon (30 Oct 2021 21:44)

    👍
    311

    Reacties

    vispaal?

    Is dit een dialectuitspraak van iets dat je netjes als “vispaal” zou neerschrijven? Niet dat ik ooit al van een vispaal gehoord heb, maar het zou toch netter zijn de “vispaal” ipv de “vispoal” toe te voegen.

    Toegevoegd door aliekens op 16 Jan 2008 13:00

    vispaal

    als het netter moet zijn, mag je er vispaal van maken, maar dan is het helemaal het woord niet meer dat in onze streek gebruikt wordt voor schuimspaan. Want je kan het niet uitspreken zoals een ‘paal’ met lange aa.

    Toegevoegd door claire op 16 Jan 2008 16:28

    Spreekt ge dus “spaan” in “schuimspaan” niet opdezelfde manier uit als “poal” in “vispoal”? Als de uitspraak niet dezelfde is, dan is er geen zin in de spelling te veranderen in “vispaal”, maar als het inderdaade dezelfde klank is, dan zou zo’n verandering goed kunnen zijn.

    Toegevoegd door Grytolle op 12 Feb 2008 14:50

    uitspraak

    Inderdaad de uitspraak is niet dezelfde, want ‘schuimspaan’, als we al dat woord gebruiken(is bij ons niet gebruikelijk) wordt uitgesproken met lange aa.

    Toegevoegd door claire op 12 Feb 2008 14:56

    okee:)

    Hoe klinkt die “oa” klank? Ik heb hem nooit gehoord. Zoals een korte “o” en dan een korte “a”? ([??])

    Toegevoegd door Grytolle op 12 Feb 2008 15:04

    vispoal

    In het Brugse spreekt men van een vispoan (om kookvis uit het water te scheppen).
    Uitspraak van de “oa” : als één lange klinker met een iets meer de o klank dan de a klank (moeilijk te omschrijven)

    Toegevoegd door Flipper op 29 Mar 2008 23:31

    Ik ben al verteld dat het dezelfde lange a is als we in het zweeds gebruiken^^ [?:&#93

    Toegevoegd door Grytolle op 30 Mar 2008 17:20

    Voeg een reactie toe

    Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.