Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit is slechts 1 definitie voor "schier." Bekijk alle definities.
bijna
Wat die daar nu vertelt, is schier hetzelfste dat ’k gisteren al gehoord hebbe.
Dië kenne we, maar toch een hèle mooie.
Zou de herkomst hiervan te achterhalen zijn?
Hmm:
Op Wiktionary staat dat ‘schier’ door 94% van de Nederlanders herkend wordt, tegenover 88% van de Vlamingen, en op Nederlandse sites wordt het niet weinig gebruikt. Daarentegen beweert de Engelstalige Wiktionary dat ‘schier’ in de betekenis ‘bijna’ beschouwd wordt als formeel (wat het voor mij niet echt is). Op de Nederlandstalige Wiktionary staat bovendien te lezen dat ‘bijkans’ herkend wordt door wel 91% van de Nederlanders tegenover amper 78% van de Vlamingen, maar ik kan mij niet voorstellen dat een Nederlander dat ooit zou spontaan in de mond nemen.
Is het verschil dus dat ‘schier’ in VL een normaal woord is, terwijl het in NL een formeel (= archaïsch) woord is? Zou het kunnen dat minder Vlamingen de woorden herkennen, terwijl ze die nochtans waarschijnlijk zelf gebruiken (in tegenstelling tot de Nederlanders, die die woorden enkel kennen uit en gebruiken in opgezwollen, onnatuurlijk taalgebruik), omdat ze die voortdurend afgeleerd worden omdat het geen modern Nederlands is?
Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.
Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.