Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
priekel
Ook “prakkuleus” lijkt me van romaanse origine. In mijn Zuid-Haspengouws dialect zegt men “prikkeleis” (naast “priekel” – beide zijn stilaan verouderd) voor “gevaarlijk, riskant, delicaat”. Het woord gaat vermoedelijk terug op Lat. periculosus, hachelijk (denkelijk via een Waalse of Oudfranse variant – het modern Frans heeft “périlleux” in deze betekenis).
vb. Konste mich dat tiëge mérge viërig hébbe, Jefke? – Da’s priekel! (Zou je dat morgen kunnen afhebben, Jefke? – Dat is moeilijk, dat kan ik niet beloven, dat is hoogst onzeker)
In AN heeft “kameren” de betekenis:
1·(mbt. een vrouw met wie men een liefdesbetrekking heeft) op een voor haar gehuurde kamer onderhouden
vergelijk: gekamerd
2·(verouderd) in een kamer opsluiten
daar zaten wij gekamerd
Het woord “brevet” verdient opgenomen te worden, maar dan wel in de betekenis “octrooi” (Fr. brevet d’invention). De andere betekenissen vindt Van Dale (2009) niet exclusief Vlaams.
Wat de samenstellingen met brevet betreft, noemt Van Dale enkel: duikbrevet, stafbrevet, stuurbrevet, vliegbrevet, zweefbrevet en zweefvliegbrevet. ‘Stafbrevet’ is een term van de Belgische Krijgsschool, ‘stuurbrevet’ noemt VD Belgisch Nederlands voor ‘vaarbewijs’. De andere zijn AN.
De term ‘redder(s)brevet’ (de vorm met s is couranter) komt ook wel in Nederland voor (google > site:nl), maar lang niet zo frequent als op Belgische sites (site:be); bovendien vaak in een Belgische context. M.i. staat het hier dus terecht!
tilde/koppelteken
Oh… gingen we de tilde niet gebruiken om het hele lemma te vervangen? Ik zou hier “-boten” als mv. hebben geschreven.
Overigens is in mijn dialect “boot” vrouwelijk.
Die Norma Hendy-schlager was een vertaling uit het Duits, als ik mij niet vergis: “Er hat ein knallrotes Gummiboot” – was dat niet van Wencke Myhre?
Al zooo lang geleden …
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.