Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door nthn

    Vlaamse uitspraak
    (uitspraakvarianten)

    Heel wat woorden worden in VL anders uitgesproken dan in NL. Dan gaat het niet zozeer over regelgebonden uitspraken zoals de zachte g, maar over woorden zoals pyjama dat in VL als pie-zja-ma en in NL als pie-jaa-maa uitgesproken wordt. Of over klemtonen zoals bij burgemeester waarbij in VL het accent op de eerste lettergreep valt en in NL op de derde. Bij leenwoorden hanteert men in NL zeer dikwijls een nabootsing volgens de Nederlandse klankwetten van de klanken in de oorspronkelijke taal (meestal Engels of Frans), terwijl de uitspraak in VL vervlaamst wordt. Soms wordt in VL een Franse uitspraak gehanteerd, dan volgt de uitspraak in NL meestal het Engels.

    Voor Engelse leenwoorden met korte a is er een afzonderlijk lemma waar deze gevallen ondergebracht kunnen worden.

    Het spijtige is dat de VL media voor deze woorden de NL uitspraak gebruiken ondanks dat de VL uitspraak in VL zeer algemeen is. Dit is een aanfluiting van de V die voor Vlaams staat in o.a. vrt en VTM.

    alfabetische lijst:

    Afrika: VL: Afrika; NL: Aafrikaa
    Amerika: VL: Amerika; NL: Amerikaa
    bikini: VL: bikini; NL: bikini
    burgemeester: VL: burgemeester; NL: burgemeester
    detective: VL: detektieve (fonetisch); NL: dietektif (Engels)
    dossier: VL: dossier (fonetisch); NL: dosjee (Frans)
    energie: VL: energie (fonetisch); NL: enerzjie/enersjie (Frans)
    flirten: VL: flirten (fonetisch); NL: fleurten (Engels)
    Koran: VL: kooran; NL: koraan
    passagier: VL: passagier (fonetisch); NL: passazjier/passasjier
    pyjama: VL: pi-zja-ma; NL: pie-jaa-maa
    steak: VL: stek/stik (Frans); NL: steek (Engels)
    super, hyper: VL én NL: super, hyper; VL media: supper, hipper
    Tenerife: VL: .ne.rif ; NL: tee·nee·rie·fee
    terras: VL: tèrras/b>; NL: te ras
    ticket: VL: tiekèt (Frans); NL: tikket (Engels)
    verkoop: VL: verkoop; NL: vérkoop (tegen alle regels in)
    yoghurt: VL: joechoert (soms joegoert); NL: jochert, joggert

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 17 Mar 2019 13:23
    112 reactie(s)

    Vlaamse uitspraak
    (uitspraakvarianten)

    Heel wat woorden worden in VL anders uitgesproken dan in NL. Dan gaat het niet zozeer over regelgebonden uitspraken zoals de zachte g, maar over woorden zoals pyjama dat in VL als pie-zja-ma en in NL als pie-jaa-maa uitgesproken wordt. Of over klemtonen zoals bij burgemeester waarbij in VL het accent op de eerste lettergreep valt en in NL op de derde. Bij leenwoorden hanteert men in NL zeer dikwijls een nabootsing volgens de Nederlandse klankwetten van de klanken in de oorspronkelijke taal (meestal Engels of Frans), terwijl de uitspraak in VL vervlaamst wordt. Soms wordt in VL een Franse uitspraak gehanteerd, dan volgt de uitspraak in NL meestal het Engels.

    Voor Engelse leenwoorden met korte a is er een afzonderlijk lemma waar deze gevallen ondergebracht kunnen worden.

    Het spijtige is dat de VL media voor deze woorden de NL uitspraak gebruiken ondanks dat de VL uitspraak in VL zeer algemeen is. Dit is een aanfluiting van de V die voor Vlaams staat in o.a. vrt en VTM.

    alfabetische lijst:

    Afrika: VL: Afrika; NL: Aafrikaa
    Amerika: VL: Amerika; NL: Amerikaa
    bikini: VL: bikini; NL: bikini
    burgemeester: VL: burgemeester; NL: burgemeester
    detective: VL: detektieve (fonetisch); NL: dietektif (Engels)
    dossier: VL: dossier (fonetisch); NL: dosjee (Frans)
    energie: VL: energie (fonetisch); NL: enerzjie/enersjie (Frans)
    flirten: VL: flirten (fonetisch); NL: fleurten (Engels)
    Koran: VL: kooran; NL: koraan
    passagier: VL: passagier (fonetisch); NL: passazjier/passasjier
    pyjama: VL: pi-zja-ma; NL: pie-jaa-maa
    steak: VL: stek/stik (Frans); NL: steek (Engels)
    super, hyper: VL én NL: super, hyper; VL media: supper, hipper
    Tenerife: VL: .ne.rif ; NL: tee·nee·rie·fee
    terras: VL: tèrras/b>; NL: te ras
    ticket: VL: tiekèt (Frans); NL: tikket (Engels)
    verkoop: VL: verkoop; NL: vérkoop (tegen alle regels in)
    yoghurt: VL: joechoert (soms joegoert); NL: jochert, joggert

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 17 Mar 2019 13:22
    112 reactie(s)

    Opex, den ~
    (begrip)

    het oostelijk stadsdeel van Oostende, meer bepaald de huidige Vuurtorenwijk, wordt in de volksmond ‘den Opex’ genoemd, naar de weinig verhullende naam van de maatschappij die de wijk eind 19e eeuw heeft opgebouwd, ‘Ostende Phare et EXtensions’ (Oostende faar en uitbreidingen)

    ’k Èn een huzetje gekocht ip den Opex, dichte by de Spuikom.

    Regio Vlaamse Kust
    Bewerking door nthn op 16 Mar 2019 23:29
    1 reactie(s)

    faar
    (zn., v., faren of faars)

    vuurtoren

    ’k Woaren verloren gelopen mo ’k zagen de fare van Zeebrugge en a zo zie kik thuus gerakt.
    (Ik was verloren gelopen maar ik zag de vuurtoren van Zeebrugge en zo ben ik thuis geraakt.)

    > andere betekenis van faar

    Regio Vlaamse Kust
    Bewerking door nthn op 16 Mar 2019 23:28
    0 reactie(s)

    Vlaamse uitspraak
    (uitspraakvarianten)

    Heel wat woorden worden in VL anders uitgesproken dan in NL. Dan gaat het niet zozeer over regelgebonden uitspraken zoals de zachte g, maar over woorden zoals pyjama dat in VL als pie-zja-ma en in NL als pie-jaa-maa uitgesproken wordt. Of over klemtonen zoals bij burgemeester waarbij in VL het accent op de eerste lettergreep valt en in NL op de derde. Bij leenwoorden hanteert men in NL zeer dikwijls een nabootsing volgens de Nederlandse klankwetten van de klanken in de oorspronkelijke taal (meestal Engels of Frans), terwijl de uitspraak in VL vervlaamst wordt. Soms wordt in VL een Franse uitspraak gehanteerd, dan volgt de uitspraak in NL meestal het Engels.

    Voor Engelse leenwoorden met korte a is er een afzonderlijk lemma waar deze gevallen ondergebracht kunnen worden.

    Het spijtige is dat de VL media voor deze woorden de NL uitspraak gebruiken ondanks dat de VL uitspraak in VL zeer algemeen is. Dit is een aanfluiting van de V die voor Vlaams staat in o.a. vrt en VTM.

    alfabetische lijst:

    bikini: VL: klemtoon eerste lettergreep; NL: klemtoon tweede lettergreep
    burgemeester: VL: klemtoon eerste lettergreep; NL: klemtoon derde lettergreep
    detective: VL: detek*tie*ve (fonetisch); NL: die*tek*tif (Engels)
    dossier: VL: dossier (fonetisch); NL: dosjee (Frans)
    energie: VL: energie (fonetisch); NL: enerzjie/enersjie (Frans)
    flirten: VL: flirten (fonetisch); NL: fleurten (Engels)
    Koran: VL: *koo*ran (klemtoon eerste lettergreep); NL: ko*raan* (klemtoon tweede lettergreep)
    passagier: VL: passagier (fonetisch); NL: passazjier/passasjier
    pyjama: VL: pi-zja-ma (klemtoon eerste lettergreep); NL: pie-jaa-maa (klemtoon tweede lettergreep)
    steak: VL: stek/stik (Frans); NL: steek (Engels)
    terras: VL: tèrras (klemtoon tweede lettergreep); NL: te ras (klemtoon tweede lettergreep)
    ticket: VL: tiekèt (klemtoon tweede lettergreep, Frans); NL: tikket (klemtoon eerste lettergreep, Engels)
    verkoop: VL: klemtoon tweede lettergreep; NL: klemtoon eerste lettergreep (tegen alle regels in)
    yoghurt: VL: joechoert (soms joegoert); NL: jochert, joggert

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 16 Mar 2019 23:12
    112 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.