Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
mijn grootmoeder schreef het ooit als : ‘groskes’
Haar man maakte ooit (jaren 30 en later) het houtwerk ervoor. De materiaal
keuze veranderde later.
Traditioneel snijdt men een entrecôte uit het ribgedeelte, tegenwoordig uit het lendestuk en heeft een klein vetrandje (FR = contrefilet).
Een côte à l’os snijdt men uit de zesrib. Aan het vlees zit nog een ribbeen. (geen T-bone steak).
omloop
1) een gesloten parcours, circuit
2) het sportevenenment zelf, omdat het om een gesloten parcours gaat en waarbij men verschillende rondes moet afleggen om de gewenste afstand te bekomen:
wielrennen, lopen, rallysport,…
Vb omloop van Vlaanderen = rallysport
3) NL: omloop = RK voor omgang, een soort van processie
(in BE = ommegang)
googlementen:
BE: 211000 (sportevenementen)
NL: 143000, waarvan er veel artikels verwijzen naar Belgische sportevenementen
pint = pot
WNT. Als benaming voor den aarden pot, waarvan de genezers van wonden en zweren door middel van het ”Poeder van Sympathie” gebruik maken, en vandaar ook als naam voor deze geneeswijze. Zie verder over dit volksgeloof en de herkomst daarvan: V. HEURCK, L’ Onguent armaire et la Poudre de Sympathie (a°. 1915), en ERNALSTEEN, Pint, Pintjesmeesters en Pintjesboeken (a°. 1921), en verg. Studien, Tijdschr. enz. 77 (1912), 461 volg. Inzonderheid in Brab. en de Antwerpsche Kempen.
De pintjesmeester ontvangt het doekske (met bloed of etter van den patient) en steekt het in eene soort van pint of pot, die een mengsel bevat …, waar de pintjesmeesters alleen het geheim van kennen. De pint wordt matig bij het vuur verwarmd … en … de lijder (voelt) zijne pijn verminderen,
Vlaams = Keltisch-Germaans
zie ook reactie bij tussentaal.
De Vlaamse moedertaal wordt nu stilaan door haar eigen volk verworpen.
Dat wordt dan weer een “gat in de Belgische cultuur” (het zoveelste…………………….).
Roekeloos geldbejag (de staat) en machtsoplegging (van hogerhand) vieren hier hoogtij als nooit tevoren! Welig bloeit de bureaucratie!
Ze hebben nu zelfs wel het lef om over “Nederlands” te spreken, wanneer ze de nieuwe kunstmatig opgedrongen “Belgisch Vlaamse taal” beduiden! (En verder spreken ze zelf merendeels Frans, want ze werken allemaal in “den Bruxelles”)!
Maar ja, de Vlaming staat ervoor bekend om z’n eigen cultuur de nek om te wringen.
Nu verloochenen ze zelfs reeds hun eigen moedertaal: “Het originele Vlaamse dialect”!
In België is er nog 1 Vlaams dialect dat, van oudsher, niet onderhevig was aan de andere dialecten van rondom, door toedoen van zijn ligging “in het Hageland aan de voet van het (verdwenen) Kolenwoud” en dat is het “Aarschots dialect” wat, tot op heden, nog steeds in de regionale volksmond ligt, al steekt ook hier de Vlaamse vernederlandsing (kerstening…) spijtig genoeg de kop op.
Stad Aarschot was vroeger ooit het “Hertogdom Aarschot”. (Misschien ook daarom?).
Het “Waals dialect” wordt in Wallonië haast niet meer gesproken, omdat de meerderheid van de Walen van Italiaanse en Arabische origine zijn. (De koolmijnen).
Lees:
Nederlandstalig = Vlaams (= dialect) en een “soort opgedrongen Nederlands”.
Franstalig = Belgisch Frans & Waals.
Duitstalig = Belgisch Frans & Duits.
Tweetalig = Belgisch Frans, Brussels dialect en een “soort Nederlands” (ternauwernood).
“Soort Nederlands” = opgedrongen taal aan de Vlaming, door hun eigen bureaucraten.
Zó lees je dus, in ware verhouding, de exacte versie van de taalverdeling in Belgenland, waarvan Vlamingen en “Vlaams” de hoofdgroep (zijn) zouden moeten uitmaken.
En NEEN! Ik ben geen aanhanger van het “Vlaams Blok” (noch van welke andere politieke partij dan ook). Laat mij maar gewoon “Vlaming” zijn, die nog “plat Vlaams” praat én diverse Vlaamse dialecten begrijpt, PLUS Nederlands, Duits, Engels, Frans én Spaans. (Een échte Belg dus)!!!
Bron: http://www.denachtuil.eu/kelten.htm
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.