Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
seim in het Duits ken ik niet en de woordenboek ook niet. Misschien een andere schrijfwijze zoals sämig = zemig, sämisch = suède.
Iemand anders beter?
zemerij
Volgens VD online is dit gewestelijk maar het woord wordt vooral in NL (37) meer gebruikt dan in BE (2).
Tekst uit de Belgische honingfolder van oxfam:
De honing wordt afgevuld in een zemerij.
vo’n een is’t lik vo’n angern
voor de een is het gelijk voor de ander
denk ik
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.