Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
volksnaam voor bursitis. Andere namen zijn: kapucijnenknie (kapucienenknie), vloerdersknie, huisvrouwenknie, meidenknie, stoffeerdersknie
Aie, aie, een patersknie dat kan pijn doen! Daar moet ge mee rusten en ijs op leggen.
gezwollen knie, als gevolg van te lang op de knieën te moeten zitten
zie ook: patersknie
Ik kan niet lang marcheren, want ’k zit met een kapucienenknie.
watergolf
uitspraak: mizenpli (met Franse en), mizoapli, mizampli
De bomma ging elke week naar de coiffeur voor ne mizenpli.
tot ziens, tot volgende keer, salu.
Letterlijk: “hou je goed”
Vermoedelijk overgewaaid vanuit Zuid-Nederland/Noord-brabant.
(Antw.) verbastering van ‘houd u’ /h.e.oed aa/
Alleej, ’k sen er mee weg heej, hawdoew!
in de steek laten, er vanonder muizen
We hadden er weer niet op moeten rekenen dat ge ons zoudt komen helpen, zekers? Ge hebt ons weer schoon in plan gelaten, karottentrekker!
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
