Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
ui
VD2015 online: BE
< Oudfrans o(i)gnon < Lat. unionem; de ontlening is blijkbaar van vóór 1187
zie ook ajuinsaus, ajuinsoep
in de Antwerpse Kempen dikwijls ook “juin”
Ik begin altijd te bleiten als ik ajuinen moet pellen.
“Die reessems van ajuyn, hangende achter op den rugge” (Poirters, ed. 1688).
ruiten, in het kaartspel
ook koekes (ruites), schuppes, klavers en klaveren, (h)artes
Allee nu, ge gooit toch geen koeken op een harten! Kunt gij niet volgen?
Had ik nog 12 koekes meer gehad, ik speelde solo slim!
Koeken heer is uit de boek; nu ziijn de koekens niet meer volledig.
ruiten, in het kaartspel
ook koekes (ruites), schuppes, klavers en klaveren, (h)artes
Allee nu, ge gooit toch geen koeken op een harten! Kunt gij niet volgen?
Had ik nog 12 koekes meer gehad, ik speelde solo slim!
Koeken heer is uit de boek; nu ziijn de koekens niet meer volledig.
schoppen
vgl. pieken (in W-Vl)
< Fr.: ‘pique’
Wie heeft de pijkenaas dan in zijn hand?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.