Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Letterlijk uit het Frans ‘récipient’: ontvanger. In de praktijk meestal een kom.
In NL een laboratoriumwoord.
Je doet de sla en de tomaten in een recipiënt en giet er dan de dressing overheen.
De vorm van de siliconen spatel werd specifiek ontworpen zodat er geen druppel meer achter blijft in je recipiënt.
onderhandelen, gesprekken voeren, bespreken
aan het klappen zijn/gaan klappen: gesprekken of onderhandelingen voeren
De trainer van Kortrijk was met Coecke van Oostende gaan klappen zonder dat zijn ploeg van iets wist.
Dan moet ge met de directeur gaan klappen over loonsverhoging.
De directeur en de boekhoudster zijn aan ’t klappen over wie onze nieuwe collega gaat worden.
roddelen
< Middelnederlands beclappen
Eigenlijk: Iemand bebabbelen, kwaad van hem spreken; bij Kiliaan (1574) vertaald met infamare, diffamare (uit het Woordenboek der Nederlandsche Taal)
zie ook klappen
Het is echt niet mooi meer hoe ze mij aan ’t beklappen geweest zijn. Allemaal leugens!
Daar gaat over geroddeld worden, dat gaat over de tong gaan: dat gaat beklapt worden.
roddelen
< Middelnederlands beclappen
Eigenlijk: Iemand bebabbelen, kwaad van hem spreken; bij Kiliaan (1574) vertaald met infamare, diffamare (uit het Woordenboek der Nederlandsche Taal)
Het is echt niet mooi meer hoe ze mij aan ’t beklappen geweest zijn. Allemaal leugens!
Daar gaat over geroddeld worden, dat gaat over de tong gaan: dat gaat beklapt worden.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.