Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
(verouderd in Nederland) aardewerk, porselein, vaatwerk, majolica
WNT: gleier: gleyerswerck, aardewerk, doch bepaaldelijk in den zin van verglaasd aardewerk. Vanwaar het woord komt, is niet met zekerheid bekend.
< Frans glaise (argile plastique employée pour l’ébauche de sculptures) < lat. glisomarga (Plinius): mergelklei
Zo’n ouwe waterpot vind je nog in een winkel van gleierwerk.
“Schotels, taljooren, soep-trinen … van gleierwerk”, De Bo (1873)."
1. haring
Van Dale: levaard de (m.); -s (1872) van leven + -aard, dus levende vis: (gewestelijk) verse haring
2. een levendig kind
1. Onder de oorlog kwam haast elke dag levaart op tafel, ofwel gebakken maar meestal was het ingelegde haring.
2. Die kleine van hiernaast is nogal een levaart (een levende haring is nogal beweeglijk).
met veel daglicht, licht
We hebben een lichtrijk huis gesitueerd op een boogscheut van het station.
Arbeiderswoningen in de negentiende eeuw waren niet bepaald lichtrijk.
discussiëren
< Fr. discuter
- vrt.taal.be: discussiëren / discuteren
Beide vormen zijn correct. Voorkeur: discussiëren.
Belgisch-Nederlands volgens het INL
zie ook discutie
We hebben op café (café, op ~) de hele avond over de politiek gediscuteerd.
discussiëren
< Fr. discuter
: discussiëren / discuteren
Beide vormen zijn correct. Voorkeur: discussiëren.
Belgisch-Nederlands volgens het INL
zie ook discutie
We hebben op café (café, op ~) de hele avond over de politiek gediscuteerd.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.