Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
‘het let niet’ is, bij mijn weten, niet in gebruik in Antwerpen.
Een typfout bij petrik? Daar zou ik van verschieten.
Ik ken het woord ook niet. Er staat wel veel uitleg in het (of ‘de’) WNT.
Ook opgenomen in Van Dale (die tijdelijk gratis is):
“gelp
gelp (geen afbreking)
bijvoeglijk naamwoord
1265–1270 ‘welig, weelderig’, van Middelnederlands gelpen, galpen schreeuwen
niet algemeen
1
van gewassen welig groeiend
= tierig
•
de rogge staat gelp
2
metonymisch; van grond vruchtbaar"
Noen heb ik waarschijnlijk wel gehoord in een oude film, maar veurnoen of noenzon nooit. Trouwens op de kaartjes 1 en 3 staan noen en veurnoen toch niet bij Antwerpen?
Achternoeng daarentegen ken ik goed, hoewel ik het zelf niet gebruik want jongere mensen zouden het niet verstaan.
Wat de reactie van Diederik bij achternoen betreft: ofwel heb ik die niet gelezen, ofwel heb ik me te veel gefocust op het woordbeeld achter’noen’. Dat weet ik niet meer. In ieder geval, toen ik op kaartje 2 achternoeng zag staan met korte oe en de ng-klank, hoorde ik opeens het woord. Het deed me zelfs deugd :)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.