Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
elkaar
Taalunie:
Wat is correct: mekaar of elkaar?
Beide vormen van het wederkerig voornaamwoord behoren tot de standaardtaal, maar alleen elkaar is algemeen bruikbaar, terwijl mekaar een beperktere gebruikswaarde heeft.
Toelichting
Elkaar is de enige vorm van het wederkerig voornaamwoord die in de standaardtaal in alle omstandigheden bruikbaar is.
De vorm mekaar is in Nederland nagenoeg beperkt tot informeel taalgebruik.
voorbeeld: ‘Gaan de meiden onder mekaar een gezellige avond houden?’, vroeg hij spottend.
In België komt mekaar echter ook in (niet-informeel) geschreven taalgebruik voor.
voorbeeld: Toen de beide groepen mekaar ontmoetten, ontstond er een hevig vuurgevecht.
Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 7; Vlaamsheid: 5; In 2014 stond dit woord 255 keer in De Standaard. In de Nederlandse krant Het Parool 12 keer en dan nog alleen als mensen worden geciteerd. In Nederland is het woord veel informeler dan in Vlaanderen.
Ze zijn dees jaar vijftig jaar getrouwd en zien mekaar nog doodgraag.
Zolang we mekaar nog hebben…
- parcours voor deelnemers aan sportwedstrijden (vnl. in wielrennen)
- wielerwedstrijd
NL: parcours, criterium, circuit
Van Dale 2015 online: Belgisch-Nederlands niet algemeen
Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 7; Vlaamsheid: 2
Komt voor in namen: “Omloop Het Volk”, “Omloop Het Nieuwsblad”, “Omloop der Vlaamse Ardennen”, “Omloop Mandel-Leie-Schelde”
Er stond een massa volk langs heel de omloop.
rennen, hardlopen
DS2015 standaardtaal, maar in Vlaanderen heeft “lopen” een engere betekenis, namelijk “zich snel op de benen bewegen”, in NL betekent “lopen” ook “zich op de benen bewegen”, in VL gebruikt men dan eerder “gaan”
Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 7; Vlaamsheid: 1; Gaandeweg dringt de Belgische betekenis ook in Nederland door. Mensen die voor hun plezier (hard)lopen noemen zichzelf ‘lopers’ en onderscheiden zich daarmee van trage wandelaars.
Ik heb de hele afstand gelopen.
Loopt, of ge mist uwen bus straks nog!
Waar is Armand naartoe? Hij is kwaad naar buiten gelopen.
uniform van de chiroleden
zie ook chiro-uniform
andere samenstellingen met chiro, zie aldaar
In de jaren 70, elke zondag na de middagmis rap naar huis, ons chirokleren aantrekken, kieken met appelspijs en een pistolet eten en dan met de velo vierklauwens naar de chiro crossen; want dat wilden we absoluut niet missen.
Geen uniform maar ‘Chirokleren’. Je hebt maar één blik nodig om te weten: dat is Chiro. Je herkent ons aan onze Chirokleren. (chiro.be)
Het kleine houten balletje bij de petanquesport.
Andere woorden zijn: cochonnet, het varkentje, mikballetje of butje.
De populariteit van petanque bracht diversen streekgebonden met andere benamingen aan dit kleinood.
De worp van de kiki is enorm belangrijk.De plaatsing ervan, gebeurt met een worp, waarbij je goed oplet of jij links- of rechtshandig bent.
Mathilde van Boulodrome: ‘Zo dicht mogelijk bij de kiki gooien en daarnaast respect tonen’ (bruzz.be)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.