Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
fig.: op het verkeerde pad zijn, geen doel meer hebben
ook: niet meer weten van welk hout pijlen maken
vnw: op de dool zijn of geraken
Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 6; Vlaamsheid: 6
ook: op den dool
De ooit beloftevolle sportman geraakte op de dool toen zijn huwelijk met de Française Sylvie Mixe al na enkele maanden spaak liep. (nieuwsblad.be)
Ik geraakte op de dool en drank begon meer en meer m’n leven te bepalen. Na verloop van tijd wist ik dat ik met een drankprobleem zat. (alcoholhulp.be)
Frankrijk is op de dool en kan niet meer winnen: “Rode Duivels kunnen het ons erg moeilijk maken”. (nieuwsblad.be)
Ouders van vermoorde Sofie (40) ontredderd: “Ze was op de dool en we hadden meer dan een jaar al geen contact meer. Maar dit is ondraaglijk”. (hln.be)
De 3e haan heeft iemand gevonden in zijn kelder; hij was op den dool en door het keldergat gesukkeld. (vogelopvangcentrum.be)
Iemand die door verterend verdriet op den dool geraakt was. (standaard.be)
Een geschenk overhandigen
ook in Oost-Vlaanderen
Woordenboek der Nederlandsche Taal: Iets, door te steken, aanraken.
In toepassing op het vasthechten van iets tot sieraad. Vandaar: iemand met bloemen of ook andere geschenken begiftigen, en wel om hem geluk te wenschen, b.v. op zijn verjaardag, zijn naamdag of derg. In de zuidelijke gewesten nog thans gewoon.
Groot Woordenboek der Nederlands Taal (1950): (Zuidn.) iem. op zijn verjaardag of naamdag een geschenk aanbieden; ’t is vandaag uw avond, morgen uw dag, dat ik u besteken mag, vaste formule, waarmede de geschenken worden aangeboden.
In ons gezin, mijn ouders trouwden in 1937, kregen wij altijd de avond voor de verjaardag ons verjaardagsgeschenk. Dat werd dan overhandigd met de woorden: “Heden is uw avond, morgen is uw dag, dat ik u besteken mag.” Dit gebruik werd al in ere gehouden bij mijn vader thuis, die evenals zijn ouders Eindhovenaren van geboorte waren. Toch ken ik het gebruik verder niet in Eindhoven.
fig.: op het verkeerde pad zijn, geen doel meer hebben
ook: niet meer weten van welk hout pijlen maken
vnw: op de dool zijn of geraken
Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 6; Vlaamsheid: 6
ook: op den dool
De ooit beloftevolle sportman geraakte op de dool toen zijn huwelijk met de Française Sylvie Mixe al na enkele maanden spaak liep. (nieuwsblad.be)
Ik geraakte op de dool en drank begon meer en meer m’n leven te bepalen. Na verloop van tijd wist ik dat ik met een drankprobleem zat. (alcoholhulp.be)
Frankrijk is op de dool en kan niet meer winnen: “Rode Duivels kunnen het ons erg moeilijk maken”. (nieuwsblad.be)
Ouders van vermoorde Sofie (40) ontredderd: “Ze was op de dool en we hadden meer dan een jaar al geen contact meer. Maar dit is ondraaglijk”. (hln.be)
De 3e haan heeft iemand gevonden in zijn kelder; hij was op den dool en door het keldergat gesukkeld. (vogelopvangcentrum.be)
fig.: op het verkeerde pad zijn, geen doel meer hebben
ook: niet meer weten van welk hout pijlen maken
vnw: op de dool zijn of geraken
Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 6; Vlaamsheid: 6
De ooit beloftevolle sportman geraakte op de dool toen zijn huwelijk met de Française Sylvie Mixe al na enkele maanden spaak liep. (nieuwsblad.be)
Ik geraakte op de dool en drank begon meer en meer m’n leven te bepalen. Na verloop van tijd wist ik dat ik met een drankprobleem zat. (alcoholhulp.be)
Frankrijk is op de dool en kan niet meer winnen: “Rode Duivels kunnen het ons erg moeilijk maken”. (nieuwsblad.be)
Ouders van vermoorde Sofie (40) ontredderd: “Ze was op de dool en we hadden meer dan een jaar al geen contact meer. Maar dit is ondraaglijk”. (hln.be)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.