Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door Georges Grootjans

    ei zo na
    (bijwoordelijke uitdrukking)

    bijkans, welhaast, ternauwernood, nipt

    Wordt dikwijls gebezigd wanneer iets slechts op het laatste nippertje verhinderd werd.

    < Ei zo na betekende oorspronkelijk ‘o zo dichtbij’. Ei is een – nu verouderde – uitroep van verbazing. Na betekende ‘dichtbij’. (taaladvies.net)

    vnw

    Van Dale 2014 online: Belgisch-Nederlands

    DS2015 standaardnederlands

    In zulk stormweer aan de zee gaan lopen is levensgevaarlijk; er was ginder iemand door een golf gegrepen — ze was ei zo na verdronken.

    Onze nationale ploeg is vandaag op Zaventem geland. Kapitein Vincent Kompany komt als laatste uit het vliegtuig en vergeet ei zo na Elio Di Rupo te groeten.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 21 Jun 2022 12:49
    0 reactie(s)

    eitje, een ~ met iemand te pellen hebben
    (uitdr.)

    iet onaangenaam met iemand te bespreken hebben; (fig;) een rekening te vereffenen hebben

    vnw

    SN-NL: Een appeltje met iemand te schillen hebben

    Van Dale 2014 online: Belgisch-Nederlands

    Zoudt ge eens efkes kunnen komen, ik heb nog een eike met u te pellen.

    Priske en Antwerp hebben nog een eitje te pellen met KV Mechelen: “Wij zijn een volledig andere ploeg nu”. (gva.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 21 Jun 2022 12:49
    0 reactie(s)

    eitje, een ~ met iemand te pellen hebben
    (uitdr.)

    iet onaangenaam met iemand te bespreken hebben

    vnw

    SN-NL: Een appeltje met iemand te schillen hebben

    Van Dale 2014 online: Belgisch-Nederlands

    Zoudt ge eens efkes kunnen komen, ik heb nog een eike met u te pellen.

    Priske en Antwerp hebben nog een eitje te pellen met KV Mechelen: “Wij zijn een volledig andere ploeg nu”. (gva.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 21 Jun 2022 12:47
    0 reactie(s)

    broek, met een ei in zijn ~ zitten

    zie ei, met een ~ zitten

    -

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 21 Jun 2022 12:45
    0 reactie(s)

    ei, met een ~ zitten
    (uitdr.)

    bang zijn, een slechte afloop vrezen

    de volledige uitdrukking luidt: met een ei in zijn gat zitten, maar wordt dikwijls verkort;

    soms ook: met een ei in zijn broek zitten, dat klinkt wat beschaafder

    vnw: met een ei (in zijn broek) zitten: in verlegenheid zitten, bang zijn of dwars in de maag liggen, boos en ongeduldig over iets zijn

    Dinsdag geven ze de uitslag van de herexamens. De moeder van de Ken zit nu al met een ei.

    Tijdens die hevige luchtzakken zat iedereen met een ei in zijn gat.

    Met een ei in zijn broek, zo zal Nick Nuyens (Garmin – Sharp) vandaag aan de start staan in Harelbeke. (hbvl.be)

    Regio Antwerpen
    Bewerking door Georges Grootjans op 21 Jun 2022 12:45
    1 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.