Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Vandaag wel, ja. Maar die dan moet dan niet per se weg volgens mij.
De vrouw heeft (er) daarop (dan) een treinbegeleider bijgehaald.
Of eerder nog: Daarop heeft de vrouw er dan een treinbegeleider bijgehaald.
Daarop dan heeft de vrouw er een treinbegeleider bijgehaald.
Maar een Vlaming stapelt er, zeker in de spreektaal, maar op los. Zoveel te meer koterij zoveel te beter. En kwestie dat ge de gang van zaken niet zou misverstaan:
Daarop heeft dan de vrouw er toen een treinbegeleider vervolgens bijgestapeld.
Die eerste toen is een wanneer: Wanneer een vrouw haar baby wilde verschonen…
Wanneer ik aankwam in het hotel heb ik eerst naar huis gebeld, dan heb ik mijn koffers uitgepakt en dan een gedouchet. Toen was mijn pijpke uit.
Heel Boerke Naas:
http://www.seniorplaza.nl/item/detail/Gedicht/boerke-naas
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
