Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
merkwaardig, VD haalt het label Belgisch-Nedrlands weg en vervangt het door ‘niet algemeen’???
Vroeger bakte VD het wel heel bruin door bv. het VL schepen te verklaren met het NL equivalent wethouder.
Maar ook vandaag nog verklaart VD sommige VL woorden nog steeds met hun NL equivalent:
gerechtelijke politie: in BE rechercheafdeling van het gerecht
Kunt ge dat geen verplichting maken in NL? Ge zoudt ons daar een plezier mee doen en ’t zou een pak schelen op de Antwerpse ring.
Misschien is het de bolster van een noot?
zie sloester:
http://gtb.inl.nl/iWDB/search?actie=article&wdb=WNT&id=M064186
en
http://www.wnt.inl.nl/iWDB/search?actie=article_content&wdb=MNW&id=52521
Die schavakken komen in het WNT ook terug bij schavuit:
Blijkbaar leeft een herinnering aan het gebruik in deze bet. nog voort in schavuiten vangen (te Antw.: schavakken vangen), als dwaze voorspiegeling waarmede men een onnoozele naar een bosch of eenzame plaats lokt, om hem daar voor gek te laten staan wachten (DE BO 1873).
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.